Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Orchestr Golden Kids - Zpěv Náš Vezdejší - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Orchestr Golden Kids - Zpěv Náš Vezdejší




Zpěv Náš Vezdejší
Наша ежедневная песня
Dnes nikdo neví, kudy bloudí,
Никто сегодня не знает, где он блуждает,
Dům nemá s deskou pamětní,
Нет дома с памятной доской,
Jen jeho píseň s větrem proudí
Лишь песня его с ветром странствует
A tichou prosbou ve mně zní.
И тихой мольбой звучит во мне, дорогой.
Pouhý zpěv náš vezdejší
Только песню нашу насущную
Dejž nám dnes, ó můj Pane,
Дай нам dnes, о, мой Господь,
Zpěv náš vezdejší,
Песню нашу насущную,
Nechť cokoliv se stane,
Пусть что угодно случится,
Zpěv náš vezdejší
Песню нашу насущную,
všechny smutné potěší,
Чтобы всех печальных утешить,
klid dává i smír.
Чтобы покой дарила и мир.
To zpíval tulák s něžnou flétnou,
Так пел бродяга со своей нежной флейтой,
Když prošel u nás údolím,
Когда проходил по нашей долине,
Jen píseň zazní, ptáci vzlétnou
Только песня зазвучит, птицы взлетят,
A se za něj pomodlím.
И я за него помолюсь, любимый.
Pouhý zpěv náš vezdejší
Только песню нашу насущную
Dejž nám dnes, ó můj Pane,
Дай нам dnes, о, мой Господь,
Zpěv náš vezdejší,
Песню нашу насущную,
Nechť cokoliv se stane,
Пусть что угодно случится,
Zpěv náš vezdejší
Песню нашу насущную,
všechny smutné potěší,
Чтобы всех печальных утешить,
klid dává.
Чтобы покой дарила.
Zpěv náš vezdejší
Песню нашу насущную
Dejž nám dnes, ó můj pane,
Дай нам dnes, о, мой Господь,
Zpěv náš vezdejší,
Песню нашу насущную,
Nechť cokoliv se stane,
Пусть что угодно случится,
Zpěv náš vezdejší
Песню нашу насущную,
všechny smutné potěší,
Чтобы всех печальных утешить,
klid dává i smír i smír.
Чтобы покой дарила и мир, и мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.