Paroles et traduction Helena Vondráčková, Karel Vlach se svým orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Jak mám spát (Apr'es toi)
Mám
prý
spát
Я
должен
спать.
Hlavu
na
polštář,
Голова
на
подушке,
Noc
mi
dar
ticha
slíbí,
Ночь
обещает
мне
дар
тишины,
Pošle
sen
a
sen
je
vlídný
lhář.
Он
посылает
сон,
и
этот
сон
- добрый
лжец.
Mám
prý
spát,
Я
должен
спать.,
Se
mnou
vlastní
stín,
Со
мной
моя
собственная
тень,
Ten
mi
tvář
nepolíbí,
Он
не
поцелует
меня
в
лицо,
Nenaplní
prázdný
klín.
Он
не
заполнит
пустой
клин.
Jak
mám
spát,
Как
мне
следует
спать,
Když
věčně
mi
schází,
♪Когда
я
скучаю
навсегда♪
,
Ten,
kdo
by
měl
mě
rád.
Тот,
кому
я
понравлюсь.
Jak
mám
spát,
Как
мне
следует
спать,
Když
nikdo
mi
ráno,
Когда
никто
не
сказал
мне
утром,
Nepřijde
přát.
Он
не
придет,
чтобы
загадать
желание.
Patnáctkrát
Пятнадцать
раз
Už
doč'tla
jsem
stránku,
Я
закончил
страницу.,
Místo
spánku
Место
для
сна
Musím
se
ptát
a
ptát,
Я
должен
спрашивать
и
спрашивать,
Jak
mám
spát,
Как
мне
следует
спать,
Když
věčně
mi
schází,
♪Когда
я
скучаю
навсегда♪
,
Nepřichází,
Он
не
придет.,
Kdo
mě
má
rád.
Который
любит
меня.
Mám
prý
spát,
Я
должен
спать.,
Což
je
ovšem
kříž,
Что,
конечно
же,
является
крестом,
Neboť
On
znenadání
Ибо
внезапно
он
Přišel
sem,
Он
пришел
сюда,
Jde
ke
mně
blíž
a
blíž.
Он
становится
все
ближе
и
ближе
ко
мне.
Mám
prý
spát,
Я
должен
спать.,
To
je
snadné
říct,
Это
легко
сказать,
Když
se
On
ke
mně
sklání,
Когда
он
кланяется
мне,
Rozum
ztrácím
Я
схожу
с
ума.
čím
dál
víc.
все
больше
и
больше.
Jak
mám
spát,
Как
мне
следует
спать,
Když
vedle
mne
dýchá
Когда
он
дышит
рядом
со
мной
Moje
pýcha,
Моя
гордость,
Ten,
kdo
teď
má
mě
rád.
Тот,
кто
любит
меня
сейчас.
Jak
mám
spát,
Как
мне
следует
спать,
Když
on
zčista
jasna
Когда
ни
с
того
ни
с
сего
Jitra
krásná
♪ Прекрасное
утро♪
Přišel
mi
přát.
Он
пришел
пожелать
мне.
Patnáctkrát
Пятнадцать
раз
Dík
jemu
a
vánku
Благодаря
ему
и
ветру
Místo
spánku
Место
для
сна
Musím
se
ptát
a
ptát,
Я
должен
спрашивать
и
спрашивать,
Jak
mám
spát,
Как
мне
следует
спать,
Když
noc
voní
kvítím
Когда
пахнет
ночью,
я
расцветаю.
A
když
cítím,
И
когда
я
чувствую,
že
mě
má
rád.
что
я
ему
нравлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.