Paroles et traduction Helena Vondráčková, Karel Vlach se svým orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Ta Smůla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nechte
toho
páni,
nemá
to
vtip,
Оставьте
свои
попытки,
господа,
это
не
смешно,
Nechte
toho,
prosím
vás.
Оставьте,
прошу
вас.
Nejsem
právě
k
mání,
dala
jsem
slib
Я
сейчас
не
свободна,
я
дала
обещание
Tomu,
kdo
přišel
včas.
Тому,
кто
пришел
вовремя.
To
je
ta
smůla,
Вот
такая
неудача,
Pekelná
smůla,
Адская
неудача,
To
je
ta
nepřízeň
osudu.
Вот
такая
немилость
судьбы.
Pro
mě
jste
nula,
Для
меня
вы
ноль,
úplná
nula,
Абсолютный
ноль,
Vaše
já
nikdy
už
nebudu.
Вашей
я
никогда
не
буду.
Nechte
toho
páni,
nemá
to
vtip,
Оставьте
свои
попытки,
господа,
это
не
смешно,
Nechte
toho,
vždyť
jste
vrak.
Оставьте,
вы
же
развалина.
Jestli
budím
zdání,
že
jste
můj
typ,
Если
я
произвожу
впечатление,
что
вы
в
моем
вкусе,
Tak
to
vás
klame
zrak.
То
вас
обманывает
зрение.
To
je
ta
smůla,
Вот
такая
неудача,
Pekelná
smůla,
Адская
неудача,
To
je
ta
nepřízeň
osudu.
Вот
такая
немилость
судьбы.
Pro
mě
jste
nula,
Для
меня
вы
ноль,
úplná
nula,
Абсолютный
ноль,
Promiňte,
nestojím
o
nudu.
Извините,
я
не
хочу
скучать.
Nechte
toho
páni,
nemá
to
vtip,
Оставьте
свои
попытки,
господа,
это
не
смешно,
Nechte
toho,
prosím
vás.
Оставьте,
прошу
вас.
Nejsem
právě
k
mání,
Я
сейчас
не
свободна,
Snad
bude
líp,
nemařit
se
mnou
čas.
Может,
будет
лучше,
не
тратьте
на
меня
время.
/ Čas,
o
němž
se
ví,
že
/ Время,
о
котором
известно,
что
Platí
za
peníze,
Оно
стоит
денег,
čas,
o
němž
se
ví,
že
время,
о
котором
известно,
что
Platí
za
peníze.
/
Оно
стоит
денег.
/
To
je
ta
smůla,
Вот
такая
неудача,
Pekelná
smůla,
Адская
неудача,
To
je
ta
nepřízeň
osudu.
Вот
такая
немилость
судьбы.
Pro
mě
jste
nula,
Для
меня
вы
ноль,
úplná
nula,
Абсолютный
ноль,
Netropte
osudu
ostudu,
Не
позорьте
судьбу,
Netropte
osudu
ostudu,
Не
позорьте
судьбу,
Netropte
osudu
ostudu.
Не
позорьте
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.