Helena Vondráčková, Marta Kubisova, Josef Vobruba, smyčce, Sbor Lubomíra Pánka & Orchestr Golden Kids - Ostrovy Pokladů - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Marta Kubisova, Josef Vobruba, smyčce, Sbor Lubomíra Pánka & Orchestr Golden Kids - Ostrovy Pokladů




Ostrovy Pokladů
Treasure Islands
V mořích vlídných mých snů
In the gentle seas of my dreams
Pod hladinou skrytý mám dům.
Under the water's surface I have a hidden home.
Jenom znám ostrovy pokladů
Only I know the treasure islands
znám ostrovy pokladů v mořích.
I know the treasure islands in the seas.
V mořích hledals je sám,
In the seas you searched for them yourself,
Nenašels, Bůh ví, čím hnán.
You didn't find them, God knows what drove you.
Jenom znám ostrovy pokladů,
Only I know the treasure islands,
znám ostrovy pokladů v mořích.
I know the treasure islands in the seas.
Oči tvé skrývají zář démantů
Your eyes hide the sparkle of diamonds
V tmách pohledů,
In the darkness of your gaze,
Dlaně tvé dávají pár dotyků
Your palms offer a few touches
Z tvých pokladů.
From your treasures.
A ty hledáš v dálkách dalekých
And you search in distant lands
A marně hledáš v mořích hlubokých,
And you search in vain in deep seas,
Kde ptáci krouží,
Where birds circle,
Zatím leží ti vše nadosah
Yet everything lies within your reach
A stačí, kdybys jednou ruku vztáh,
And all it takes is for you to reach out your hand once,
Kolem nás krouží.
They circle around us.
Na křídlech bílých labutí,
On the white wings of swans,
Když náhle mávnou perutí.
When they suddenly flap their wings.
V mořích všedních mých dnů,
In the ordinary seas of my days,
Tajemství sdělím jen dnu.
I will share the secret only with the day.
Jenom znám ostrovy pokladů,
Only I know the treasure islands,
znám ostrovy pokladů v mořích.
I know the treasure islands in the seas.
Mysl tvá průzračná
Your mind is transparent
Nad hladinou lehký stín.
Above the surface my shadow is light.
Slunečních písní žár,
The heat of sunny songs,
Nám tiše hrál sen Harlequine.
The dream of Harlequine played for us quietly.
Ostrov pokladů sám v sobě máš,
You have the island of treasures yourself,
Ten není tam, kde ty ho hledáváš,
It's not where you're looking for it,
Kde ptáci krouží.
Where birds circle.
Není zanesený na mapách
It's not marked on the maps
A stačí, kdybys jednou ruku vztáh,
And all it takes is for you to reach out your hand once,
Kolem nás krouží.
They circle around us.
Na křídlech bílých labutí,
On the white wings of swans,
Když náhle mávnou perutí.
When they suddenly flap their wings.
Krouží
They circle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.