Helena Vondráčková feat. Martin Maxa - Déja Vu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková feat. Martin Maxa - Déja Vu




Déja Vu
Дежавю
On: Nejsem to já, ten koho znáš.
Он: Это не я, не тот, кого ты знаешь.
Není to tělo a bůh ani moje tvář.
Не мое это тело, и видит Бог, не мое лицо.
Ani ten stín pode mnou není můj
Даже тень подо мной не моя,
A slova odříkává hlas, který mi nepatří. Nejsem to já,
И слова произносит голос, который мне не принадлежит. Это не я,
Jen déja vu je tvým hostem v domě,
Лишь дежавю - твой гость в доме,
Jen sny a tvý déja vu.
Лишь сны и твое дежавю.
Ona: Nejsem to já, ta co ji znáš,
Она: Это не я, не та, кого ты знаешь,
Ta, která mívala strach mezi řádky číst.
Та, что боялась читать между строк.
A půlměsíc sevřených úst,
И полумесяц сомкнутых губ,
Právě tak nepatří mi, nejsem to já.
Точно так же не принадлежит мне, это не я.
Jen se ti zdám, jsem déja vu
Мне лишь снишься, я - дежавю,
A tvá růže pro sotva mi k ránu zavoní.
И твоя роза для меня едва ли к утру запахнет.
Oba: To se ti zdá,
Оба: Тебе это кажется,
Jako výkřik skrze tvá němá ústa.
Словно крик сквозь твои немые уста.
A do tvých snů vkročil stín bez těla.
И в твои сны вошла тень без тела.
Nezvaný host,
Незваный гость,
Věř mi, nemá smysl chtít, aby zůstal,
Поверь, нет смысла желать, чтобы он остался,
Jen se ti zdám. A co s tím naděláš?
Тебе лишь кажется. И что ты с этим поделаешь?
On: To nejsem ten stín,
Он: Это не я - та тень,
Nejsou to kroky a bůh ani moje tvář.
Не мои это шаги, и видит Бог, не мое лицо.
A těch pár slov, pár krátkých vět,
И эти несколько слов, пару коротких фраз,
vůbec nevyslovil, nejsem to já.
Я вовсе не произносил, это не я.
Jen se ti zdám, jen déja vu
Мне лишь снишься, лишь дежавю
Je tvým hostem v domě, jen sny a tvý déja vu.
Твой гость в доме, лишь сны и твое дежавю.
Oba: To se ti zdá,
Оба: Тебе это кажется,
Jako výkřik skrze tvá němá ústa.
Словно крик сквозь твои немые уста.
A do tvých snů vkročil stín bez těla.
И в твои сны вошла тень без тела.
Nezvaný host,
Незваный гость,
Věř mi, nemá smysl, chtít, aby zůstal,
Поверь, нет смысла желать, чтобы он остался,
Jen se ti zdám. A co s tím naděláš?
Тебе лишь кажется. И что ты с этим поделаешь?
Ona: To nejsem já, ta co ji znáš,
Она: Это не я, не та, кого ты знаешь,
Ta, která mívala strach mezi řádky číst.
Та, что боялась читать между строк.
Ten půlměsíc sevřených úst
Тот полумесяц сомкнутых губ
Dávno nepatří mi, nejsem to já.
Давно уже не принадлежит мне, это не я.
Jen se ti zdám, jsem déja vu
Мне лишь снишься, я - дежавю,
A tvá růže pro sotva mi k ránu zavoní.
И твоя роза для меня едва ли к утру запахнет.





Writer(s): Ivan Varga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.