Helena Vondráčková, Miroslav Kefurt, Karel Růžička, Josef Vobruba & Taneční orchestr Čs.rozhlasu - Trůn Z Květů - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Miroslav Kefurt, Karel Růžička, Josef Vobruba & Taneční orchestr Čs.rozhlasu - Trůn Z Květů




Trůn Z Květů
Трон из цветов
Á-a-a, á-a-a, á-a-a-a, á
А-а-а, а-а-а, а-а-а-а, а
kdysi hocha měla, záhy jsem osaměla,
Я когда-то знала мальчика, рано осталась одна,
Záhy hned po prázdninách.
Рано, сразу после каникул.
My byly ještě dětmi on jenom verše čet' mi
Мы были ещё детьми, он только стихи читал мне
Z mých horkých dlaní měl strach.
Моих горячих ладоней боялся.
Toužil postavit mi trůn z květů, pro mne královnu
Мечтал построить мне трон из цветов, для меня, королевы,
Trůn z květů, měl ich poskromnu,
Трон из цветов, у него их было немного,
Trůn z květů pro mne nedostupno-o-o-ou.
Трон из цветов, для меня недосягаемо-о-о-ой.
Nejsem nedostupná
Я больше не недосягаемая,
Jsem z toho trochu smutná
Мне от этого немного грустно,
Jsem trochu chudší než dřív.
Я немного беднее, чем прежде.
Smějtě se nebo brečte, verše mi nikdo nečte
Смейтесь или плачьте, стихи мне никто не читает,
číst verše to prý je div.
Читать стихи, говорят, это странно.
Ptám se kdo by dneska
Спрашиваю, кто бы сегодня
Trůn z květů ještě dát mi moh',
Трон из цветов ещё смог бы мне дать,
Trůn z květů jako tamten hoch,
Трон из цветов, как тот мальчик,
Trůn z květů s láskou bez nároků.
Трон из цветов с любовью без притязаний.
kdysi měla hocha pro něho byla socha
Я когда-то знала мальчика, я для него была статуей,
Před kterou s úctou vždy stál.
Перед которой с почтением всегда стоял.
Dnes nenajde se lehce muž, který mnoho nechce
Сегодня нелегко найти мужчину, который многого не хочет,
Muž který mi chrpy dal.
Мужчину, который мне васильки дарил.
Ptám se kdo by dneska
Спрашиваю, кто бы сегодня
Trůn z květů ještě dát mi moh',
Трон из цветов ещё смог бы мне дать,
Trůn z květů jako tamten hoch,
Трон из цветов, как тот мальчик,
Trůn z květů s láskou bez nároků-ů-ů.
Трон из цветов с любовью без притязаний-й-й.
Á-a-a, á-a-a, á-a-a-a, jah!
А-а-а, а-а-а, а-а-а-а, ах!
Ptám se kdo by dneska
Спрашиваю, кто бы сегодня
Trůn z květů ještě dát mi moh',
Трон из цветов ещё смог бы мне дать,
Trůn z květů jako tamten hoch,
Трон из цветов, как тот мальчик,
Trůn z květů s láskou bez nároků-ů.
Трон из цветов с любовью без притязаний-й.
kdysi hocha měla
Я когда-то знала мальчика,
Záhy jsem osaměla
Рано осталась одна,
Záhy hned po prázdninách.
Рано, сразу после каникул.
My byly ještě dětmi
Мы были ещё детьми,
On jenom verše čet' mi,
Он только стихи читал мне,
Z mých horkých dlaní měl strach,
Моих горячих ладоней боялся,
Z mých horkých dlaní měl strach,
Моих горячих ладоней боялся,
Z mých horkých dlaní měl strach.
Моих горячих ладоней боялся.
Á-a, a-a-a, á-a, a-a-a...
А-а, а-а-а, а-а, а-а-а...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.