Paroles et traduction Helena Vondráčková, Orchestr Čs. televize & Václav Zahradník - Vernisáž (Vernisazh)
Vernisáž (Vernisazh)
Vernissage (Vernisazh)
My
setkali
se
toho
dne
na
vernisáži
náhodné,
We
met
that
day
at
the
opening
by
chance,
Tys
nebyl
sám,
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone,
you
came
with
another.
Však
portrét
můj
jsi
zpytoval
a
zřejmě
v
duchu
litoval,
But
you
examined
my
portrait
and
probably
regretted
in
your
mind,
žes
nebyl
sám,
přišli
jste
ve
dvou.
That
you
were
not
alone,
you
came
with
another.
I
já
ti
řekla
pohledem
- s
tím
sotva
něco
provedem',
I
also
told
you
with
my
gaze
- we
can
hardly
do
anything
with
that,',
Když
nejsi
sám,
když
jste
tu
ve
dvou.
When
you
are
not
alone,
when
you
are
here
with
another.
A
kolem
kresby
obrazy
And
around
the
paintings,
A
který
z
nich
kdy
zobrazí
And
which
of
them
will
ever
depict
Tebe
se
mnou,
dvojportrét
náš?
You
and
me,
our
double
portrait?
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Zde
krajina,
tam
zátiší
Here
a
landscape,
there
a
still
life,
A
ty
se
náhle
blízko
zdáš
And
suddenly
you
seem
close,
A
já
se
zdám
ti
nejbližší.
And
I
seem
closest
to
you.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Tam
hosti
jsou
vždy
vážení,
There
the
guests
are
always
esteemed,
Jen
míň
se
dívat
na
ně
máš
Only
you
should
look
at
them
less
A
víc
si
všímat
umění.
And
pay
more
attention
to
art.
K
té
vernisáži
před
časem
jen
jednu
výtku
měla
jsem,
I
had
only
one
complaint
about
that
private
view
some
time
ago,
žes
nebyl
sám,
že
jste
ve
dvou.
That
you
were
not
alone,
that
you
were
with
another.
My
nevnímali
katalog
a
mlčka
vedli
dialog,
We
did
not
notice
the
catalog
and
conducted
a
dialogue
in
silence,
Proč
nejsi
sám,
proč
jste
ve
dvou.
Why
are
you
not
alone,
why
are
you
with
another?
Už
nečekám
dnes
odpověď,
to
dávno
prošlo
a
co
teď?
I
am
no
longer
expecting
an
answer,
that
has
long
since
passed
and
what
now?
Jsi
třeba
sám,
už
nejste
ve
dvou.
Perhaps
you
are
alone,
you
are
no
longer
with
another.
Jen
obrazy
z
té
výstavy
Only
paintings
from
that
exhibition,
Se
v
paměti
mi
vybaví,
Will
come
to
my
mind,
Ale
tvou
tvář
zapomínám.
But
I
am
forgetting
your
face.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Jen
mistr
plátna
rozvěsí
Only
the
master
hangs
the
canvases,
A
sláva,
máš
tu
vernisáž,
And
glory,
here
you
have
a
private
view,
Směs
názorů
a
impresí.
A
mixture
of
opinions
and
impressions.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Tam
hosti
jsou
vždy
vážení,
There
the
guests
are
always
esteemed,
Jen
slečny
méně
vnímat
máš
Only
you
should
perceive
the
young
ladies
less
A
víc
si
všímat
umění.
And
pay
more
attention
to
art.
Tys
nebyl
sám
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone
when
you
came
with
another.
Tys
nebyl
sám
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone
when
you
came
with
another.
Tys
nebyl
sám
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone
when
you
came
with
another.
Jen
obrazy
z
té
výstavy
Only
paintings
from
that
exhibition,
Se
v
paměti
mi
vybaví,
Will
come
to
my
mind,
Ale
tvou
tvář
zapomínám.
But
I
am
forgetting
your
face.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Jen
mistr
plátna
rozvěsí
Only
the
master
hangs
the
canvases,
A
sláva,
máš
tu
vernisáž,
And
glory,
here
you
have
a
private
view,
Směs
názorů
a
impresí.
A
mixture
of
opinions
and
impressions.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Tam
hosté
jsou
vždy
vážení,
There
the
guests
are
always
esteemed,
Jen
slečny
vnímat
méně
máš
Only
you
should
perceive
the
young
ladies
less
A
víc
si
všímat
umění.
And
pay
more
attention
to
art.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Jen
mistr
plátna
rozvěsí
Only
the
master
hangs
the
canvases,
A
sláva,
máš
tu
vernisáž,
And
glory,
here
you
have
a
private
view,
Směs
názorů
a
impresí.
A
mixture
of
opinions
and
impressions.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
a
private
view
is
a
private
view,
Tam
hosté
jsou
vždy
vážení
There
the
guests
are
always
esteemed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.