Helena Vondráčková & Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci...) - A tvá jsem dál (For All We Know) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková & Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci...) - A tvá jsem dál (For All We Know)




A tvá jsem dál (For All We Know)
And I'm Still Yours (For All We Know)
Vím, co jsi mi říci chtěl:
I know what you wanted to tell me:
Tenkrát, tos byla má.
Back then, you were mine.
V tvém hlase zněl vánek sám:
A gentle breeze could be heard in your voice:
nejsi táž a čím jsi blíž,
You're not the same anymore, and the closer you are,
Tím míň mám.
The less I have you.
To jsi mi říci chtěl.
That's what you wanted to tell me.
Co dál, co dodat mám?
What else is there to say?
I když čas šel, sníh nám tál.
Even though time has passed and the snow has melted.
Mám strach, že jsem stále táž,
I'm afraid I'm still the same,
Jak jsi znal.
As you knew me.
byla tvá a tvá jsem dál.
I was yours and I'm still yours.
Vím, co jsi mi říci chtěl
I know what you wanted to tell me
Tenkrát, to bylo dřív.
Back then, it was before.
I když čas šel, sníh nám tál.
Even though time has passed and the snow has melted.
Mám strach, že jsem stále táž,
I'm afraid I'm still the same,
Jak jsi znal.
As you knew me.
byla tvá a tvá jsem dál.
I was yours and I'm still yours.
Tenkrát, tenkrát, tenkrát ...
Back then, back then, back then ...
A tvá jsem dál.
And I'm still yours.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.