Paroles et traduction Helena Vondráčková & Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci...) - A tvá jsem dál (For All We Know)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A tvá jsem dál (For All We Know)
И твоя поныне (For All We Know)
Vím,
co
jsi
mi
říci
chtěl:
Я
знаю,
что
ты
хотел
сказать:
Tenkrát,
tos
byla
má.
Тогда,
когда
я
была
твоей.
V
tvém
hlase
zněl
vánek
sám:
В
твоем
голосе
слышался
сам
ветер:
Už
nejsi
táž
a
čím
jsi
blíž,
Ты
уже
не
тот,
и
чем
ты
ближе,
Tím
míň
tě
mám.
Тем
меньше
ты
мой.
To
jsi
mi
říci
chtěl.
Это
ты
хотел
сказать.
Co
dál,
co
dodat
mám?
Что
дальше,
что
мне
добавить?
I
když
čas
šel,
sníh
nám
tál.
Хотя
время
шло,
снег
наш
таял.
Mám
strach,
že
já
jsem
stále
táž,
Я
боюсь,
что
я
всё
та
же,
Jak
jsi
mě
znal.
Какой
ты
меня
знал.
Já
byla
tvá
a
tvá
jsem
dál.
Я
была
твоей
и
твоя
поныне.
Vím,
co
jsi
mi
říci
chtěl
Я
знаю,
что
ты
хотел
сказать
Tenkrát,
to
bylo
dřív.
Тогда,
это
было
раньше.
I
když
čas
šel,
sníh
nám
tál.
Хотя
время
шло,
снег
наш
таял.
Mám
strach,
že
já
jsem
stále
táž,
Я
боюсь,
что
я
всё
та
же,
Jak
jsi
mě
znal.
Какой
ты
меня
знал.
Já
byla
tvá
a
tvá
jsem
dál.
Я
была
твоей
и
твоя
поныне.
Tenkrát,
tenkrát,
tenkrát
...
Тогда,
тогда,
тогда
...
A
tvá
jsem
dál.
И
твоя
поныне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.