Helena Vondráčková & Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci...) - Šangrilá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková & Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci...) - Šangrilá




Šangrilá
Shangri-La
fantazie, matka snů,
My fantasy, mother of dreams,
Mi chvíle krátí,
Shortens my moments,
/Chvíle krátí/
/Shortens my moments/
Tvář z pavučiny prošlých dnů
The face from the cobwebs of past days
Mi zpátky vrátí.
Returns them to me.
/Zpátky vrátí/
/Returns them to me/
Znám klášter Šangrilá.
I know the Shangri-La monastery.
Znám kout, kde věčnost lůžko ustýlá,
I know the place where eternity makes its bed,
V údolí, kde slunce bíle plá.
In the valley where the sun shines white.
V klášteře Šangrilá
In the Shangri-La monastery
Pár mlýnků modlících čas odmílá.
A few prayer wheels pray time away.
Vím, že ani láska není zlá
I know that even love is not evil
V koutku země jménem
In a corner of the earth called
Šangrilá.
Shangri-La.
/Šangrilá, Šangrilá/
/Shangri-La, Shangri-La/
Šangrilá
Shangri-La
/Šangrilá, Šangrilá/
/Shangri-La, Shangri-La/
Šangrilá...
Shangri-La...
fantazie, matka lží,
My fantasy, mother of lies,
Je stále blízká.
Is ever near.
/Stále blízká/
/Always near/
V mém monastýru drobně mží
My monastery is lightly drizzling
A z hor se blýská.
And the mountains are flashing.
/Z hor se blýská/
/The mountains are flashing/
Znám klášter Šangrilá.
I know the Shangri-La monastery.
Znám kout, kde věčnost lůžko ustýlá,
I know the place where eternity makes its bed,
V údolí, kde slunce bíle plá.
In the valley where the sun shines white.
V klášteře Šangrilá
In the Shangri-La monastery
Pár mlýnků modlících čas odmílá.
A few prayer wheels pray time away.
Vím, že ani láska není zlá
I know that even love is not evil
V koutku země jménem
In a corner of the earth called
Šangrilá.
Shangri-La.
/Šangrilá, Šangrilá/
/Shangri-La, Shangri-La/
Šangrilá
Shangri-La
/Šangrilá, Šangrilá/
/Shangri-La, Shangri-La/
Šangrilá...
Shangri-La...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.