Paroles et traduction Helena Vondráčková, Václav Hybš Se Svým Orchestrem & Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci...) - Doufej, Že Přijde K Nám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doufej, Že Přijde K Nám
Надейся, Что Он Придет К Нам
Doufej,
že
přijde
k
nám
Надейся,
что
он
придет
к
нам
A
přinese
jen
barvu
bílou.
И
принесет
лишь
белый
цвет.
Nechodí
včas,
já
ho
znám,
Не
ходит
вовремя,
я
его
знаю,
Má
jinde
svoji
milou.
У
него
есть
другая
милая.
On
přijde,
odejde,
Он
придет,
уйдет,
Na
tom
mu
nesejde,
Ему
все
равно,
Jak
prý
to
má
být.
Как,
мол,
и
должно
быть.
Pro
tenhle
okamžik
Хоть
на
мгновение
Mohl
se
zastavit,
Мог
бы
остановиться,
špínu
cestám
smýt.
Смыть
грязь
с
дорог.
Z
kopců
zní
dětský
smích,
С
холмов
слышен
детский
смех,
Sáňky
po
trávě
jezdí,
Санки
по
траве
едут,
Kolečka
na
bruslích
Колесики
на
роликах
I
bez
ledu
klouzat
to
musí.
Даже
без
льда
должны
скользить.
Maminko,
co
je
to
Мамочка,
что
это
Za
nečas,
tohleto?
За
непогода
такая?
Slíbilas
nám
sníh.
Ты
обещала
нам
снег.
Koukej
na
cestu,
Смотри
на
дорогу,
Drž
se
mě
za
vestu,
Держись
за
мою
жилетку,
Nešlap
v
kalužích.
Не
наступай
в
лужи.
/Bam
bim
bam/
/Бам
бим
бам/
Počkej,
počkej
zítra
ráno
Подожди,
подожди
до
завтрашнего
утра
Tuhle
cestu
nepoznáš.
Эту
дорогу
не
узнаешь.
Cink
cink
cink
cink,
koník
s
rolničkou
Цок
цок
цок
цок,
лошадка
с
колокольчиком
Jak
od
Lady
ho
znáš.
Как
из
песни
"Лада"
ты
знаешь.
Počkej,
počkej
zítra
ráno,
Подожди,
подожди
до
завтрашнего
утра,
Jenom
nesmí
to
být
sen,
Только
бы
это
не
был
сон,
Každý
ví,
že
zítra
ráno
Каждый
знает,
что
завтра
утром
Bude
bílá
celá
zem.
Будет
белой
вся
земля.
/Bim
bam
bim
bam
bim/
/Бим
бам
бим
бам
бим/
Ráno
do
krámků
jít
Утром
в
магазины
идти
A
dárků
náruč
plnou,
И
полные
охапки
подарков,
Košík
vše
nechce
vzít.
Корзина
все
не
хочет
брать.
Máš
chůzi
línou.
У
тебя
походка
ленивая.
Vánočky,
prskavky,
Рождественские
кексы,
бенгальские
огни,
Kolekce,
bábovky,
Конфеты,
куличи,
šafrán
už
nemají.
Шафрана
уже
нет.
Teď
jen
pořádek
Теперь
только
порядок
Do
rybích
pohádek,
В
рыбные
сказки,
Tolik
chutnají.
Так
вкусно.
Já
už
stromeček
mám,
У
меня
уже
есть
елка,
Borovička
je
to
křivá,
Сосенка
кривая,
Jen
nevím,
kam
ji
teď
dám,
Только
не
знаю,
куда
ее
теперь
поставить,
Ten
náš
kluk
všude
se
dívá.
Наш
мальчишка
везде
смотрит.
Autíčko
do
skříně,
Машинку
в
шкаф,
Klíček
do
předsíně,
Ключик
в
прихожую,
Tam
se
nehledá,
Там
не
ищут,
Svetr
tátovi,
Свитер
папе,
Psí
dečky
dědovi,
Собачьи
одеяла
дедушке,
Každý
něco
má.
У
каждого
что-то
есть.
/Bam
bim
bam/
/Бам
бим
бам/
Počkej,
počkej
zítra
ráno
Подожди,
подожди
до
завтрашнего
утра
Tuhle
cestu
nepoznáš.
Эту
дорогу
не
узнаешь.
Cink
cink
cink
cink,
koník
s
rolničkou
Цок
цок
цок
цок,
лошадка
с
колокольчиком
Jak
od
Lady
ho
znáš.
Как
из
песни
"Лада"
ты
знаешь.
Počkej,
počkej
zítra
ráno,
Подожди,
подожди
до
завтрашнего
утра,
Jenom
nesmí
to
být
sen,
Только
бы
это
не
был
сон,
Každý
ví,
že
zítra
ráno
Каждый
знает,
что
завтра
утром
Bude
bílá
celá
zem.
Будет
белой
вся
земля.
/Bam
bim
bam/
/Бам
бим
бам/
Počkej,
počkej
zítra
ráno
Подожди,
подожди
до
завтрашнего
утра
Tuhle
cestu
nepoznáš.
Эту
дорогу
не
узнаешь.
Cink
cink
cink
cink,
koník
s
rolničkou
Цок
цок
цок
цок,
лошадка
с
колокольчиком
Jak
od
Lady
ho
znáš.
Как
из
песни
"Лада"
ты
знаешь.
Počkej,
počkej
zítra
ráno,
Подожди,
подожди
до
завтрашнего
утра,
Jenom
nesmí
to
být
sen,
Только
бы
это
не
был
сон,
Každý
ví,
že
zítra
ráno
Каждый
знает,
что
завтра
утром
Bude
bílá
celá
zem.
Будет
белой
вся
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.