Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Bezinky & Studiový orchestr - Klavír Snů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klavír Snů
Фортепиано Грёз
Hrej
mi
chvilku,
jestli
smím,
Сыграй
мне
немного,
если
позволишь,
Na
ten
dávný
klavír
náš.
На
нашем
старом
фортепиано.
Ještě
zní
prvním
dotykem
tvým
Оно
всё
ещё
звучит
твоим
первым
прикосновением,
Jsi
teď
slavný
virtuóz,
Ты
теперь
знаменитый
виртуоз,
Všechny
sály
plné
máš,
Все
залы
полны
тобой,
Vzpomínám
kolik
nocí
a
dnů
Вспоминаю,
сколько
ночей
и
дней
Své
sonáty
snů
Свои
сонаты
грёз
Z
lásky's
mi
hrál.
Из
любви
ты
играл
мне.
Dál,
dál,
dál,
Дальше,
дальше,
дальше,
Musel
jsi
jít,
já
vím.
Ты
должен
был
идти,
я
знаю.
Z
dvou
svých
snů
žít
Из
двух
своих
грёз
жить
Hrej
mi
chvilku,
smím
si
přát
Сыграй
мне
немного,
позволь
попросить,
Na
ten
dávný
klavír
snů.
На
том
старом
фортепиано
грёз.
Jak
jsi
hrál
v
džínách
klukovských
dnů.
Как
ты
играл
в
джинсах
мальчишеских
дней.
Teď
jsi
skvělý,
v
prstech
máš
Теперь
ты
блистаешь,
в
пальцах
твоих
Křídla
křídel
koncertních.
Крылья
концертных
залов.
Vzpomínáš,
tenkrát
lásku
jsi
mi
vdých
Помнишь,
тогда
ты
вдохнул
в
меня
любовь
První
písničkou
svou,
Своей
первой
песней,
Byla
o
dlaních
mých.
Она
была
о
моих
ладонях.
Dál,
dál,
dál,
Дальше,
дальше,
дальше,
Nesla
tě
tvá,
tvá
touha
hrát.
Несла
тебя
твоя,
твоя
жажда
играть.
Vím,
já
vím,
že
ze
dvou
lásek
svých,
Знаю,
я
знаю,
что
из
двух
своих
любовей,
Musel
ses
jedné
jednou
vzdát.
Ты
должен
был
от
одной
когда-то
отказаться.
No
a
tou
jsem
byla
já
И
этой
была
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.