Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr, Bezinky & Studiový sbor - Autostop
Jak
na
běžícím
pásu
Как
бегать
по
беговой
дорожке
Se
lidé
střídají.
Люди
ходят
по
очереди.
Plné
prázdna.
Полная
пустота.
Všichni
jsou
tu
chvíli
Все
здесь
уже
давно
Přesto
nedbají,
И
все
же
они
не
обращают
внимания,
Když
naleznou
Когда
они
найдут
Kousek
krásna.
Штука
красивая.
Každý
den
se
plouží
Каждый
день
он
ползает
Ve
stejném
kruhu
В
том
же
кругу
Dávno
určeném,
Давно
назревший,
Jen
život
míjí
dál.
Жизнь
просто
проходит
мимо.
Jen
tak
u
cesty
stát,
Просто
на
обочине
дороги
встаньте,
Jen
zamávat
a
být
rád,
Просто
помаши
и
будь
счастлив,
Když
něco
náhodou
zastaví.
Когда
что-то
случайно
останавливается.
Tím
správným
autem
se
vézt,
Правильная
машина
для
вождения,
Pak
nemůžete
se
splést,
Тогда
вы
не
можете
ошибиться,
I
když
už
jízda
vás
nebaví.
Даже
если
вы
устали
от
вождения.
Ruleta
čísel,
Номера
рулетки,
Má
dá
ti
a
dal,
Он
собирается
дать
тебе,
и
он
собирается
дать,
Točí
se
víc,
Вращаясь
больше,
Účty,
inkasa
a
splátky,
Счета,
прямые
дебеты
и
платежи
в
рассрочку,
Půjčky
a
tak
dál,
Кредиты
и
так
далее,
Málem
nic
víc
Почти
ничего
больше
Nestačíme.
Мы
недостаточно
хороши.
Každý
den
se
plouží
Каждый
день
он
ползает
Ve
stejném
kruhu
В
том
же
кругу
Dávno
určeném,
Давно
назревший,
Jen
život
míjí
dál.
Жизнь
просто
проходит
мимо.
Jen
tak
u
cesty
stát,
Просто
на
обочине
дороги
встаньте,
Jen
zamávat
a
být
rád,
Просто
помаши
и
будь
счастлив,
Když
něco
náhodou
zastaví.
Когда
что-то
случайно
останавливается.
Tím
správným
autem
se
vézt,
Правильная
машина
для
вождения,
Pak
nemůžete
se
splést,
Тогда
вы
не
можете
ошибиться,
I
když
už
jízda
vás
nebaví.
Даже
если
вы
устали
от
вождения.
Jen
tak
u
cesty
stát,
Просто
на
обочине
дороги
встаньте,
Jen
zamávat
a
být
rád,
Просто
помаши
и
будь
счастлив,
Když
něco
náhodou
zastaví.
Когда
что-то
случайно
останавливается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.