Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Tak Pojď a Žij Si
Je
to
krásné,
Это
прекрасно,
Dýchat
ráno
letní
den.
Дышите
утром
летнего
дня.
Je
to
krásné,
Это
прекрасно,
Vnímat
barvu
trávy
s
úžasem.
Воспринимайте
цвет
травы
с
благоговением.
Mít
v
ústech
první
sníh,
С
первым
снегом
во
рту,
Jít
bosá
v
oblázcích.
Идите
босиком
по
гальке.
Místo
zdí
domů
Размещать
стены
домов
Vnímat
vůni
stromů
Ощутите
запах
деревьев
Je
to
krásné,
Это
прекрасно,
Slůvka
citů
v
písku
psát.
Слово
о
чувствах
на
песке
напиши.
Je
to
krásné,
Это
прекрасно,
Mámě
sedmikrásky
k
svátku
dát.
Маме
ромашки
на
праздник
дарить.
Znát
místa
tichých
dní,
Знайте
места
спокойных
дней,
Jít
nocí
měsíční.
Идите
лунными
ночами.
Místo
aut
v
rukách
Поместите
автомобили
в
руки
Líbat
lásku
v
lukách,
Целующаяся
любовь
в
бантах,
Kde
v
stéblech
zní.
Где
в
соломинках
это
звучит.
Jen
pojď
a
žij
si,
Просто
приходи
и
живи,
Máš
tu
podnájem.
У
вас
здесь
есть
жилье.
Však
prach
ten
smyj
si,
Смойте
пыль,
Tráva
čistá
je.
Трава
чистая.
Jen
ber
a
žij,
ať
v
lásce
nestonáš
*Просто
прими
это
и
живи
этим**
не
тони
в
любви*
Vždyť
krásné
léto
máš
Это
прекрасное
лето
для
тебя.
Jen
pojď
a
zírej,
Просто
подойди
и
посмотри,
Co
má
nebe
hvězd.
Что
есть
на
небе
из
звезд.
Má
stébla
svírej,
Мои
стебли
крепкие,
Když
se
toužíš
vznést.
Когда
ты
хочешь
взлететь.
Jen
přijď,
kdy
můžeš,
čisté
oči
máš
Просто
приходи,
когда
сможешь,
твои
глаза
ясны.
A
cestu
k
nám
už
znáš.
И
вы
уже
знаете
дорогу
к
нам.
Je
to
krásné,
Это
прекрасно,
Z
lásky
hořet
jako
troud.
От
любви
гореть,
как
трут.
Je
to
krásné,
Это
прекрасно,
V
letní
trávě
ráno
procitnout.
В
летней
траве
утром
просыпаешься.
Být
ticho
bez
tůček,
Будьте
спокойны
без
тиков,
Pár
krůčků
potůček.
Несколько
шагов
вниз
по
ручью.
Místo
zdí
hlučných
Вместо
стен
шумный
Vnímat
vánek
luční,
Ощутите
луговой
ветерок,
Který
vypráví.
Что
и
рассказывает
историю.
Tak
pojď
a
žij
si,
Так
что
приходи
и
живи,
Tráva
čistá
je.
Трава
чистая.
Já
znám
tě,
čí
jsi,
Я
знаю,
кто
ты
такой,
Máš
tu
podnájem.
У
вас
здесь
есть
жилье.
Jen
ber
a
žij
si,
ať
v
lásce
nestonáš,
Просто
прими
это
и
живи
этим,
не
стони
от
любви,
Vždyť
krásné
léto
máš.
Это
прекрасное
лето.
Jen
přijď
a
zírej,
Просто
подойди
и
посмотри,
Co
má
nebe
hvězd.
Что
есть
на
небе
из
звезд.
A
stébla
svírej
♪И
стебли
крепкие♪
Na
rozcestí
cest.
На
перекрестке.
Jen
přijď,
kdy
můžeš,
čisté
oči
máš
Просто
приходи,
когда
сможешь,
твои
глаза
ясны.
A
cestu
k
nám
už
znáš.
И
вы
уже
знаете
дорогу
к
нам.
Já
říkám
těm,
co
Я
говорю
тем,
кто
Rádi
nevěří.
Им
нравится
не
верить.
Máš
fůru
krásy
В
тебе
много
красоты
Téměř
u
dveří.
Почти
у
самой
двери.
Je
přátelská,
sváteční,
Это
дружелюбно,
празднично,
My
klidně
projdem
kolem
ní.
Мы
пройдем
прямо
мимо
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.