Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - Jsem stále stejná (For Your Eyes Only) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - Jsem stále stejná (For Your Eyes Only)




Jsem stále stejná (For Your Eyes Only)
Always the Same (For Your Eyes Only)
půjdu zmizím,
I'll just vanish,
Jen kytkám vodu dám.
I'll just water the flowers.
vím, jsem tu cizí
I know I'm a stranger here now,
I klíč ti odevzdám.
And I'll give you back your key.
Nic mi tady nepatří,
Nothing here belongs to me anymore,
ani příběh náš.
Not even our story.
nechápu,
I don't understand,
Co mi vyčítáš?
What are you blaming me for?
Jsem stále stejná
I'm still the same
Od prvních dní,
As I was from the first days,
Kdy líbal jsi mých sedmnáct
When you kissed my seventeen-year-old lips
A jsem prošla zdí.
And I went through the wall.
Jsem stále stejná
I'm still the same
A nemůžu vzdát,
And I can't give up,
To všechno, cos před léty
All the things you taught me in love years ago,
V lásce učil právě ty,
To love the most,
Mít nejvíc rád.
To love you the most.
Proč ti mám lhát?
Why should I lie to you?
Byls čestný, správný,
You were honest and true,
Měls obdiv můj i klín.
You had my admiration and my heart.
Pak náhle slavný
Then suddenly you became famous
A jsem byla stín.
And I was just a shadow.
Začal si žít příběh svůj
You started to live your own story
A jsem chtěla náš.
And I wanted ours.
Tys jiný byl,
You had changed,
láska byla táž.
But my love remained the same.
Jsem stále stejná,
I'm still the same,
Jakous chtěl mít,
The woman you wanted to have,
Kdy líbal si mých sedmnáct
When you kissed my seventeen-year-old lips
A učil si žít.
And taught me how to live.
Jsem stále stejná
I'm still the same
A chci být dál.
And I want to continue being the same.
Teď trošku slzy polykám,
Now I'm swallowing back a few tears,
že nevyšlo to právě nám.
Because it didn't work out for us.
Když pochopíš...
When you finally understand...
Jsem stále stejná
I'm still the same





Writer(s): Bill Conti, Michael Leeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.