Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - Zaplatíš Víc, Než Máš - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - Zaplatíš Víc, Než Máš




Zaplatíš Víc, Než Máš
You'll Pay More Than You Have
(Tak pojď jen dál.
(Come on in.
Tak pojď jen blíž.
Come a little closer.
Bude nám
We'll have
Hrozně fajn.
An awfully good time.
To si piš.
You bet.
Uvidíš.)
You'll see.)
Proč to říkají?(Tak pojď jen blíž.)
Why are they saying that?(Come a little closer.)
Proč lákají?(Už přece víš.)
Why are they tempting me?(As if you don't know.)
Ano to vím, že vím.
Yes, I know that I know it.
Jenže smím tentokrát trochu lhát.
But may I tell a little lie this time?
Nepovím, že to vím.
I don't have to say I know it.
Možná se v mužích mýlím.
Perhaps I'm mistaken in men.
Jak ale říkal strýček náš.
But, as my uncle used to say.
Za jednu sklenku s bílým
For one glass of white
Zaplatíš víc, než máš.
You'll pay more than you have.
Lest nebo past,
Trick or trap,
To nesmí, nesmí zmást.
It must not, must not fool you.
Síť z mnoha fint,
A web of many sly tricks,
Věčně stejný labyrint.
An eternal labyrinth.
Sladká hříčka, stále táž,
A sweet trifle, eternal,
svou lácí přijde dráž.
Though seeming cheap, it'll cost you more.
Z hej je ouvej.,
From hey to ouch,
Zaplatíš víc, než máš.
You'll pay more than you have.
Taju víc a víc.(Tak pojď jen blíž.)
I melt more and more.(Come a little closer.)
Hm, asi dám si říct.(To taky víš.)
Hm, maybe I'll let you persuade me.(You know that too.)
Ano to vím, že vím.
Yes, I know that I know it.
Takže smím především tentokrát
So may I first of all, this time
Trochu lhát. To snad smím?
Tell a little lie. Is that allowed?
Žes na mně vyzrál, zdá se zdá.
You've outdone me, it seems.
Jsi na tom tak, jak já.
You're in the same boat as me.
Kdo vlastně z nás, kdo z nás dvou,
Which of us two,
Zaplatí víc, než má?
Will pay more than we have?
Lest nebo past,
Trick or trap,
To nesmí, nesmí zmást.
It must not, must not fool you.
Síť z mnoha fint,
A web of many sly tricks,
Věčně stejný labyrint.
An eternal labyrinth.
Sladká hříčka, stále táž,
A sweet trifle, eternal,
svou lácí přijde dráž.
Though seeming cheap, it'll cost you more.
Z hej je ouvej.,
From hey to ouch,
Zaplatíš víc, než máš.
You'll pay more than you have.
Lest nebo past,
Trick or trap,
To nesmí, nesmí zmást.
It must not, must not fool you.
Síť z mnoha fint,
A web of many sly tricks,
Věčně stejný labyrint.
An eternal labyrinth.
Sladká hříčka, stále táž,
A sweet trifle, eternal,
svou lácí přijde dráž.
Though seeming cheap, it'll cost you more.
Z hej je ouvej.,
From hey to ouch,
Zaplatíš víc, než máš.
You'll pay more than you have.
Ó, nesmíš dát se zmást.
Oh, you must not be deceived.
Ó, lásky znáš,
Oh, you know,
Levné přijdou dráž.
Cheap love will cost you more.
Jak chceš couvej,
How you may back down,
Z hej je ouvej.
From hey to ouch.
Platíš víc, než máš.
You'll pay more than you have.
Lest nebo past
Trick or trap
A z hej je ouvej...
And from hey, it's already ouch...





Writer(s): Vítezslav Hádl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.