Helena Vondráčková - Divotvorný hrnec (Finian's Rainbow, feat. Jiří Korn, Ljuba Hermanová, Marie Rottrová) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Divotvorný hrnec (Finian's Rainbow, feat. Jiří Korn, Ljuba Hermanová, Marie Rottrová)




Divotvorný hrnec (Finian's Rainbow, feat. Jiří Korn, Ljuba Hermanová, Marie Rottrová)
The Girl Who Can Make Things Happen (Finian's Rainbow, with Jiří Korn, Ljuba Hermanová, and Marie Rottrová)
Jakpak je dnes u nás doma?
How are things at home today?
Skřivánku náš,
Our little lark,
Vysoko lítáš.
You fly so high.
Možná, že mi v mém trápení odpověď dáš?
Perhaps you have the answer to my troubles?
Skřivánku náš,
Our little lark,
V nebi nahoře,
Up in the sky,
Leť ještě výš, uvidíš za moře
Fly even higher and see beyond the sea
A pověz mi:
And tell me:
Jakpak je dnes u nás doma?
How are things at home today?
Jestli pak tam pořád hučí jez?
Are the rapids still roaring there?
Jestli pak se zvedne hejno hus,
Will a flock of geese arise,
Mých bílých hus, když na šťekne pes?
My white geese, when the dog barks at them?
Jakpak je dnes u nás doma,
How are things at home today,
Když si mlha lehá do vřesu
When the mist lies down on the heather
A když ze vsi k nám doniká harmonika
And when the accordion carries to us from the village
A když se ozvěnou nad planou vodou nese do lesů?
And when it carries through the forests with its echo over the still water?
Ptej se vody, co voda,
Ask the water, what the water knows,
Ptej se vřesu, co vřes.
Ask the heather, what the heather knows.
Odpoví ti oblak bílý, černý les.
The white cloud, the dark forest will answer you.
Jakpak je dnes u nás doma, jak je dnes?
How are things at home today, how are they today?
S čertem si hrát (s J.Kornem)
Playing with the Devil (with J. Korn)
H: Jak měsíc za mrak zapadá,
H: As the moon disappears behind the clouds,
Stín ti na tvář dopadá,
A shadow falls on your face,
Pověra napadá.
Superstition fills my mind.
Čert že sám se dívá,
The devil himself is watching,
že se nám vysmívá,
Mocking us,
že na nás vyskočí
Ready to pounce on us
Z tvých očí.
From your eyes.
J: Kdybych se bál,
J: If I were afraid,
Tak bych stál
I would have already stood
Od tebe dále.
Far away from you.
Copak nevíš,
Don't you know,
že když si blíž,
That when you are close,
Máme na mále?
We're in danger?
Všichni čerti vědí
All the devils know
Proč, jsem tady a nevím s kým,
Why I'm here and don't know who with,
Proč o tolik stojím,
Why I need you so much,
Proč se víc nebojím?
Why I don't fear you more?
se bát budu rád
I will become afraid with joy
A jak blázen se smát,
And laugh like a madman,
si čert vyskočí
Let the devil pounce
Z tvých očí.
From your eyes.
Oba: Když jsme začli
Both: Once we started
S čertem si hrát,
Playing with the devil,
Nesmíš se bát,
You must not be afraid,
Musíme hru s čertem dohrát
We must finish the game with the devil
Kdo nemá rád (s J.Kornem., L.Hermanovou a M.Rottrovou)
Who Doesn't Love (with J. Korn, L. Hermanová, and M. Rottrová)
All: Prý kdo nemá rád,
All: They say that those who don't love,
prý teda smůlu.
They're really unlucky.
Ten kdo nemá rád,
Those who don't love,
Je jak plot bez kůlů,
Are like a fence without posts,
L: jak bez ucha džbán,
L: like a jug without a handle,
Jak bez pěny pivo.
Like a beer without foam.
All: Co krásy stojí
All: They make everything
A všechno zasmolí,
Ugly and dirty,
Kdo nemá rád.
Those who don't love.
J: Kdybys ty Eva byla
J: If you were Eve
A kdybych byl had,
And I was a snake,
To by ses podivila,
You would be surprised,
Jak by,
How,
Jak by
How
Adam neměl rád.
Adam would not love me.
L: Jen ten kdo rád,
L: Only those who love,
Tomu karta padá.
Get lucky at cards.
M: Jen ten kdo rád,
M: Only those who love,
Jen toho mám ráda.
Only them do I love.
H: Ty Vesmír jsi můj
H: You are my Universe
A ty jsi můj Einstein.
And you are my Einstein.
All: Lidi jsou lidi
All: People are people
A do lidí vidí jen,
And only those who,
Kdo rád.
Who love can see into people.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.