Paroles et traduction Helena Vondráčková - Divotvorný hrnec (Finian's Rainbow, feat. Jiří Korn, Ljuba Hermanová, Marie Rottrová)
Divotvorný hrnec (Finian's Rainbow, feat. Jiří Korn, Ljuba Hermanová, Marie Rottrová)
The Girl Who Can Make Things Happen (Finian's Rainbow, with Jiří Korn, Ljuba Hermanová, and Marie Rottrová)
Jakpak
je
dnes
u
nás
doma?
How
are
things
at
home
today?
Skřivánku
náš,
Our
little
lark,
Vysoko
lítáš.
You
fly
so
high.
Možná,
že
mi
v
mém
trápení
odpověď
dáš?
Perhaps
you
have
the
answer
to
my
troubles?
Skřivánku
náš,
Our
little
lark,
V
nebi
nahoře,
Up
in
the
sky,
Leť
ještě
výš,
ať
uvidíš
až
za
moře
Fly
even
higher
and
see
beyond
the
sea
Jakpak
je
dnes
u
nás
doma?
How
are
things
at
home
today?
Jestli
pak
tam
pořád
hučí
jez?
Are
the
rapids
still
roaring
there?
Jestli
pak
se
zvedne
hejno
hus,
Will
a
flock
of
geese
arise,
Mých
bílých
hus,
když
na
ně
šťekne
pes?
My
white
geese,
when
the
dog
barks
at
them?
Jakpak
je
dnes
u
nás
doma,
How
are
things
at
home
today,
Když
si
mlha
lehá
do
vřesu
When
the
mist
lies
down
on
the
heather
A
když
ze
vsi
až
k
nám
doniká
harmonika
And
when
the
accordion
carries
to
us
from
the
village
A
když
se
ozvěnou
nad
planou
vodou
nese
do
lesů?
And
when
it
carries
through
the
forests
with
its
echo
over
the
still
water?
Ptej
se
vody,
co
ví
voda,
Ask
the
water,
what
the
water
knows,
Ptej
se
vřesu,
co
ví
vřes.
Ask
the
heather,
what
the
heather
knows.
Odpoví
ti
oblak
bílý,
černý
les.
The
white
cloud,
the
dark
forest
will
answer
you.
Jakpak
je
dnes
u
nás
doma,
jak
je
dnes?
How
are
things
at
home
today,
how
are
they
today?
S
čertem
si
hrát
(s
J.Kornem)
Playing
with
the
Devil
(with
J.
Korn)
H:
Jak
měsíc
za
mrak
zapadá,
H:
As
the
moon
disappears
behind
the
clouds,
Stín
ti
na
tvář
dopadá,
A
shadow
falls
on
your
face,
Pověra
mě
napadá.
Superstition
fills
my
mind.
Čert
že
sám
se
dívá,
The
devil
himself
is
watching,
že
se
nám
vysmívá,
Mocking
us,
že
na
nás
vyskočí
Ready
to
pounce
on
us
Z
tvých
očí.
From
your
eyes.
J:
Kdybych
se
bál,
J:
If
I
were
afraid,
Tak
už
bych
stál
I
would
have
already
stood
Od
tebe
dále.
Far
away
from
you.
Copak
nevíš,
Don't
you
know,
že
když
si
blíž,
That
when
you
are
close,
Máme
na
mále?
We're
in
danger?
Všichni
čerti
vědí
All
the
devils
know
Proč,
jsem
tady
a
nevím
s
kým,
Why
I'm
here
and
don't
know
who
with,
Proč
o
tě
tolik
stojím,
Why
I
need
you
so
much,
Proč
se
tě
víc
nebojím?
Why
I
don't
fear
you
more?
Já
se
bát
budu
rád
I
will
become
afraid
with
joy
A
jak
blázen
se
smát,
And
laugh
like
a
madman,
Ať
si
čert
vyskočí
Let
the
devil
pounce
Z
tvých
očí.
From
your
eyes.
Oba:
Když
už
jsme
začli
Both:
Once
we
started
S
čertem
si
hrát,
Playing
with
the
devil,
Nesmíš
se
bát,
You
must
not
be
afraid,
Musíme
hru
s
čertem
dohrát
We
must
finish
the
game
with
the
devil
Kdo
nemá
rád
(s
J.Kornem.,
L.Hermanovou
a
M.Rottrovou)
Who
Doesn't
Love
(with
J.
Korn,
L.
Hermanová,
and
M.
Rottrová)
All:
Prý
kdo
nemá
rád,
All:
They
say
that
those
who
don't
love,
Má
prý
teda
smůlu.
They're
really
unlucky.
Ten
kdo
nemá
rád,
Those
who
don't
love,
Je
jak
plot
bez
kůlů,
Are
like
a
fence
without
posts,
L:
jak
bez
ucha
džbán,
L:
like
a
jug
without
a
handle,
Jak
bez
pěny
pivo.
Like
a
beer
without
foam.
All:
Co
krásy
stojí
All:
They
make
everything
A
všechno
zasmolí,
Ugly
and
dirty,
Kdo
nemá
rád.
Those
who
don't
love.
J:
Kdybys
ty
Eva
byla
J:
If
you
were
Eve
A
já
kdybych
byl
had,
And
I
was
a
snake,
To
by
ses
podivila,
You
would
be
surprised,
Mě
Adam
neměl
rád.
Adam
would
not
love
me.
L:
Jen
ten
kdo
má
rád,
L:
Only
those
who
love,
Tomu
karta
padá.
Get
lucky
at
cards.
M:
Jen
ten
kdo
má
rád,
M:
Only
those
who
love,
Jen
toho
mám
ráda.
Only
them
do
I
love.
H:
Ty
Vesmír
jsi
můj
H:
You
are
my
Universe
A
ty
jsi
můj
Einstein.
And
you
are
my
Einstein.
All:
Lidi
jsou
lidi
All:
People
are
people
A
do
lidí
vidí
jen,
And
only
those
who,
Kdo
má
rád.
Who
love
can
see
into
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paprsky
date de sortie
31-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.