Paroles et traduction Helena Vondráčková feat. Jiří Korn, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - Já to vidím jak dnes (I Remember It Well)
On:
Byl
tehdy
máj.
Он:
это
было
в
мае.
Ona:
Spíš
duben
byl.
Она:
больше
похоже
на
то,
какой
была
Эйприл.
On:
Pili
jsme
čaj.
Он:
мы
пили
чай.
Ona:
Tys
jej
nepil.
Ты
его
не
пил.
On:
Tak
jest,
Он:
правильно,
Já
to
vidím
jak
dnes.
Я
вижу
это
сегодня.
On:
Útulný
bar.
Включено:
уютный
бар.
Ona:
Kde
nebyl
vzduch.
Она:
там,
где
не
было
воздуха.
On:
Hostů
jen
pár.
Он:
всего
несколько
гостей.
Ona:
Lidí
jak
much.
Она:
люди
любят
мух.
Já
to
vidím
jak
dnes.
Я
вижу
это
сегодня.
On:
Jak
svítil
půlměsíc.
Он:
как
сиял
полумесяц.
Ona:
Byla
temná
noc.
Она:
это
была
темная
ночь.
Reklam
pár
nic
víc.
Несколько
объявлений,
и
ничего
больше.
On:
Tak
jest,
nic
moc.
Он:
да,
немного.
Ona:
Však
o
detail,
Она:
однако,
о
деталях,
Kdo
by
se
přel.
Кто
бы
спорил.
Jsem
šťastná,
Я
счастлив,
žes
nezapomněl.
ты
не
забыл.
Já
to
vidím
jak
dnes.
Я
вижу
это
сегодня.
On:
Pak
přišel
náš
poslední
pátek.
Он:
затем
наступила
наша
последняя
пятница.
Ona:
Čtvrtek.
Она:
Четверг.
Kdo
tušil,
že
vše
končit
má.
Кто
знал,
что
все
должно
было
закончиться?
A
z
očí
tvých
najednou
bylo
jasně
znát,
И
по
твоим
глазам
вдруг
стало
ясно,
что
ты
знаешь,
že
myslelas,
na
totéž
co
já.
что
ты
думал
о
том
же,
о
чем
и
я.
On:
To
hořké
blues.
Он:
это
горький
Блюз.
Ona:
Jak
sladký
keks.
Она:
как
сладкое
печенье.
On:
Pak
předjel
vůz.
Он:
потом
обогнал
машину.
Ona:
Jdem
pěšky
přec.
Она:
давай
все
же
прогуляемся.
On:
Tak
jest,
Он:
правильно,
Já
to
vidím
jak
dnes.
Я
вижу
это
сегодня.
On:
Jak
voněl
bez.
Он:
как
он
пах
снаружи.
Ona:
Kvet
jenom
hloh.
Она:
цветок
только
боярышника.
On:
Zněl
z
dálky
jazz.
Он:
издалека
звучал
джаз.
Ona:
A
nebo
Kmoch?
Она:
или
Кмох?
On:
Tak
jest,
Он:
правильно,
Já
to
slyším
jak
dnes.
Я
слышу
это
сегодня.
On:
Tvůj
šál
byl
zlatá
síť.
Он:
твой
шарф
был
золотой
сеткой.
Ona:
V
barvě
stříbné.
Она:
в
серебристом
цвете.
On:
Zřejmě
stárnu,
viď?
Он:
Наверное,
я
старею,
да?
Ona:
Ach
né,
to
né.
Она:
О,
нет,
нет.
Ona:
Však
tehdy
lhals
Она:
Но
тогда
ты
солгал
Mi
nějak
líp
Я
почему-то
чувствую
себя
лучше
A
tančil
waltz
И
вальс
танцевал
A
byls
můj
typ.
И
ты
был
в
моем
вкусе.
On:
Tak
jest,
Он:
правильно,
Já
to
vidím
až
dnes.
Я
вижу
это
только
сегодня.
On:
Tvůj
šál
byl
zlatá
síť.
Он:
твой
шарф
был
золотой
сеткой.
Ona:
V
barvě
stříbné.
Она:
в
серебристом
цвете.
On:
Zřejmě
stárnu,
viď?
Он:
Наверное,
я
старею,
да?
Ona:
Ach
né,
to
né.
Она:
О,
нет,
нет.
Ona:
Však
tehdy
lhals
Она:
Но
тогда
ты
солгал
Mi
nějak
líp
Я
почему-то
чувствую
себя
лучше
A
tančil
waltz
И
вальс
танцевал
A
byls
můj
typ.
И
ты
был
в
моем
вкусе.
On:
Tak
jest,
Он:
правильно,
On:
já
to
vidím
až
dnes
Он:
Я
вижу
это
только
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.