Paroles et traduction Helena Vondráčková - Song Hrál Nám Ten Ďábel Saxofon (feat. Karel Gott)
Song Hrál Nám Ten Ďábel Saxofon (feat. Karel Gott)
Song The Devil Sax Played for Us (feat. Karel Gott)
On:
Tam,
kde
vlastně
nechtěl
jsem
být,
Me:
Where
I
actually
didn't
want
to
be,
V
místech,
kde
jsem
omylem
slít,
In
places
where
I
accidentally
stood,
Potkal
sen
svůj.
Met
my
dream.
Ona:
Tam,
kde
sen
se
potkává
snáz,
You:
Where
dreams
meet
more
easily,
Tam
ten
zázrak
potkal
i
nás,
There
the
miracle
met
us
too,
Můj
jsi
vesmír,
You're
my
universe,
Vesmír
jsi
můj.
You're
my
universe.
On:
Já
včera
šel
ještě
městem
sám.
Me:
I
was
walking
alone
in
the
city
yesterday.
Ona:
A
pro
dva
stůl
večer
nabíd
nám.
You:
A
table
for
two
in
the
evening
is
offered
to
us.
Oba:
Pak
šli
jsme
tančit
a
sál
Both
of
us:
Then
we
went
dancing
and
the
hall
Nebem
se
zdál.
Seemed
like
heaven.
A
song
hrál
nám
ten
ďábel
saxofon...
And
the
devil's
saxophone
played
a
song
for
us...
On:
A
dech
mi
bral...
Me:
And
took
my
breath
away...
Ona:
...jak
plápolal
You:
...as
it
blazed
Oba:
a
lhal...
Both
of
us:
and
lied...
My
ne,
to
on!
Not
us,
but
him!
Tak
svůdný
tón
Such
a
seductive
tone
Má
jen
ten
ďábel
saxofon.
Only
the
devil's
saxophone
can
do.
Co
říci
chtěl
What
did
you
want
to
say
Tím
stříbrem
svým?
With
that
silver
of
yours?
Že
svět
skončí
dnes
tancem
posledním.
That
the
world
will
end
today
with
the
last
dance.
On:
Tam,
kde
nikdy
nepadal
sníh,
Me:
Where
snow
never
fell,
Nepotkat
tě,
to
by
byl
hřích.
Not
to
meet
you,
it
would
be
a
sin.
Tvé
rty
pálí.
Your
lips
are
burning.
Ona:
Žárem
těch
tvých.
You:
With
the
heat
of
yours.
On:
Dík
tobě
já
teď
i
zem
tvou
znám
Me:
Thanks
to
you,
I
now
know
your
land
I
sladký
nápoj,
co
skýtá
nám.
And
the
sweet
drink
that
it
offers
us.
Oba:
Jak
chutná
láska,
teď
vím
Both
of
us:
I
know
how
love
tastes
now
A
začlo
to
tím,
And
it
started
with
that,
že
song
hrál
nám
ten
ďábel
saxofon
that
the
devil's
saxophone
played
a
song
for
us
A
dech
mi
bral,
And
took
my
breath
away,
Jak
plápolal
As
it
blazed
My
ne,
to
on!
Not
us,
but
him!
Tak
svůdný
tón
Such
a
seductive
tone
Má
jen
ten
ďábel
saxofon.
Only
the
devil's
saxophone
can
do.
Co
říci
chtěl
What
did
you
want
to
say
Tím
stříbrem
svým?
With
that
silver
of
yours?
Že
svět
skončí
dnes
tancem
posledním.
That
the
world
will
end
today
with
the
last
dance.
Ona:
Znám,
co
i
ty
zřejmě
znáš.
You:
I
know
what
you
probably
know
too.
On:
Znám,
jak
začal
příběh
náš.
Me:
I
know
how
our
story
began.
Oba:
Nádhernou
náhodou,
Both
of
us:
A
wonderful
coincidence,
Tím,
že
k
nám
zněl
tmou
That
it
sounded
to
us
through
the
darkness
Co
říci
chtěl
What
did
you
want
to
say
Tím
stříbrem
svým?
With
that
silver
of
yours?
Že
svět
skončí
dnes
tancem
posledním
That
the
world
will
end
today
with
the
last
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Boublil, Claude-michel Schönberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.