Helena Vondráčková - 2000 Perel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - 2000 Perel




2000 Perel
2000 Жемчужин
Na vrcholu vlny
На гребне волны
Dokola věřím,
Снова и снова верю,
že pod dlažbou je pláž.
Что под мостовой - пляж.
Jak armáda čekám
Как армия, жду я
Pod ranní mlhou
Под утренним туманом,
černá je moje kamufláž.
Черный - мой камуфляж.
V očích hurikánů
В глазах ураганов
Plameny svící hoří.
Пламя свечей горит.
Výlety vesmírnou lodí
Путешествия космическим кораблем
tam, kde vesmír začíná.
Туда, где начинается космос.
Žár, co do kouta hodí,
Жар, что загоняет в угол,
A pak dva tisíce perel,
А потом две тысячи жемчужин,
A pak dva tisíce perel
А потом две тысячи жемчужин
Nám proteklo očima.
Протекли сквозь наши глаза.
Procházky surovou nocí,
Прогулки по сырой ночи,
Kde slast bílá těla protíná.
Где наслаждение белое тело пронзает.
Setkání s tajemnou mocí,
Встреча с таинственной силой,
A pak dva tisíce perel,
А потом две тысячи жемчужин,
A pak dva tisíce perel
А потом две тысячи жемчужин
Nám proteklo očima.
Протекли сквозь наши глаза.
Tiše, jak po sněhu
Тихо, словно по снегу,
šly baletky kolem,
Проходили балерины,
Porcelánové měly hlavy.
Фарфоровые у них головы.
Jsi svůdný
Ты соблазнительный,
Jak Berlínská zeď,
Как Берлинская стена
V době svojí největší slávy.
Во времена своей величайшей славы.
Hvězdy vem si s sebou,
Звезды возьми с собой,
odnáším si oblohu.
Я забираю небо.
Výlety vesmírnou lodí
Путешествия космическим кораблем
tam, kde vesmír začíná.
Туда, где начинается космос.
Žár, co do kouta hodí,
Жар, что загоняет в угол,
A pak dva tisíce perel,
А потом две тысячи жемчужин,
A pak dva tisíce perel
А потом две тысячи жемчужин
Nám proteklo očima.
Протекли сквозь наши глаза.
Procházky surovou nocí,
Прогулки по сырой ночи,
Kde slast bílá těla protíná.
Где наслаждение белое тело пронзает.
Setkání s tajemnou mocí,
Встреча с таинственной силой,
A pak dva tisíce perel,
А потом две тысячи жемчужин,
A pak dva tisíce perel
А потом две тысячи жемчужин
Nám proteklo očima.
Протекли сквозь наши глаза.
Dva tisíce perel,
Две тысячи жемчужин,
Dva tisíce perel.
Две тысячи жемчужин.





Writer(s): Jan Dvořák


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.