Helena Vondráčková - A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All)




A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All)
A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All)
To bude rok,
It's been almost a year,
Cos mi z vlaku mával
Since you waved goodbye from the train
A teď najednou,
And now all of a sudden,
Krůček přede mnou,
You're standing right before me,
Trochu vázne hlas,
Your voice trembles a bit,
To se někdy stává,
It happens sometimes,
Taky hned co říct,
So what can I say,
Slova, jen nic víc.
Just a few words, nothing more.
A ty se ptáš co já,
And you ask me how I am,
Jsem zdráva, jak se mám,
I'm fine, I'm getting by,
No žijem jak se dá,
You know how it is,
Znáš to přece sám.
You've been there yourself.
Táhlo to sem,
You were drawn here,
Další z řádky frází,
Another line from your book,
vzdálen na sta mil,
Though you're miles away,
Vlastně jsi tu byl,
You've been here all along,
Párkrát také psals,
You wrote a few times,
Jak ti hrozně scházím,
How much you missed me,
Brzy však jak vím,
But I know it wasn't long,
Smířil ses i s tím.
Before you made your peace with it all.
A ty se ptáš co já,
And you ask me how I am,
A jak mi mělo být,
How could I be,
Když ten kdo zůstat má,
When the one who was supposed to stay,
Ráčil odejít.
Decided to leave.
To člověk nechce spát
You can't sleep or eat
A jíst mu nechutná,
And day after day,
Den po dni tisíckrát,
You ask yourself a thousand times,
Ptá se a co já.
How could they?
Co o tom co ty víš,
What do you know about it,
Jak rok zvolna míjí,
How the year slowly passes,
Jak se dlouží stín,
How the shadow grows,
Svátky bez hostin,
Holidays without feasts,
Co ty víš a znáš,
What do you know and understand,
Jak se hořkost vpíjí,
How the bitterness eats away,
Do čtyř holých zdí,
At four bare walls,
Když se připozdí.
When night falls.
A ty se ptáš co já,
And you ask me how I am,
Jak jen se neusmát,
How can I not smile,
Je pozdě jak se zdá,
It's too late, it seems,
Tenkrát ses měl ptát.
You should have asked back then.
Jak rozumět ti mám,
How can I understand you,
Jak chápat slova tvá?
How can I make sense of your words?
Snad taky byl jsi sám
Maybe you were alone too
A ty se ptáš, co já.
And you ask me, how am I.
to bude rok,
It's almost a year,
Tak tedy vítám,
So I welcome you,
Vidět si mně chtěl
You wanted to see me
A teď zas, abys jel.
And now it's time for you to go.
nezvu dál,
I won't invite you in,
Co když někdo spí tam,
What if someone's sleeping there,
Někdo, co vím,
Someone, who knows,
Možná i tvůj syn.
Maybe even your son.
Tak se měj
So take care
A ty se ptáš co
And you ask me how I am
A ty se ptáš co
And you ask me how I am





Writer(s): Benny Andersson, Björn Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.