Paroles et traduction Helena Vondráčková - A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All)
To
už
bude
rok,
Прошел
целый
год.,
Cos
mi
z
vlaku
mával
Чем
ты
помахал
мне
из
поезда
A
teď
najednou,
А
теперь
вдруг,
Krůček
přede
mnou,
На
шаг
впереди
меня,
Trochu
vázne
hlas,
Немного
вялый
голос,
To
se
někdy
stává,
Такое
иногда
случается,
Taky
hned
co
říct,
Тоже
сразу
что
сказать,
Slova,
jen
nic
víc.
Слова,
ничего
больше.
A
ty
se
ptáš
co
já,
И
вы
спрашиваете
меня,
что,
Jsem
zdráva,
jak
se
mám,
У
меня
все
хорошо,
как
я,
No
žijem
jak
se
dá,
Что
ж,
мы
живем
так,
как
можем,
Znáš
to
přece
sám.
Ты
и
сам
это
знаешь.
Táhlo
tě
to
sem,
Тебя
притянуло
сюда.,
Další
z
řádky
frází,
Следующий
из
ряда
фраз,
Ač
vzdálen
na
sta
mil,
В
сотне
миль
отсюда,
Vlastně
jsi
tu
byl,
Вообще-то,
ты
был
здесь.,
Párkrát
také
psals,
Вы
писали
несколько
раз.,
Jak
ti
hrozně
scházím,
Как
сильно
ты
скучаешь
по
мне,
Brzy
však
jak
vím,
Скоро,
однако,
как
я
знаю,
Smířil
ses
i
s
tím.
Ты
смирился
с
этим.
A
ty
se
ptáš
co
já,
И
вы
спрашиваете
меня,
что,
A
jak
mi
mělo
být,
И
каким
я
должен
был
быть,
Když
ten
kdo
zůstat
má,
♪ Когда
тот,
кто
остается
♪,
Ráčil
odejít.
Он
хотел
уйти.
To
člověk
nechce
spát
Этот
человек
не
хочет
спать
A
jíst
mu
nechutná,
И
съесть
его
отвратительно,
Den
po
dni
tisíckrát,
День
за
днем
тысячи
раз,
Ptá
se
a
co
já.
Он
спрашивает,
как
насчет
меня.
Co
o
tom
co
ty
víš,
Что
ты
об
этом
знаешь,
Jak
rok
zvolna
míjí,
По
мере
того,
как
медленно
проходит
год,
Jak
se
dlouží
stín,
Как
удлинить
тень,
Svátky
bez
hostin,
Праздники
без
застолий,
Co
ty
víš
a
znáš,
Что
вы
знаете
и
умеете,
Jak
se
hořkost
vpíjí,
Как
заваривать
горечь,
Do
čtyř
holých
zdí,
В
четыре
голые
стены,
Když
se
připozdí.
Если
уже
поздно.
A
ty
se
ptáš
co
já,
И
вы
спрашиваете
меня,
что,
Jak
jen
se
neusmát,
Как
не
улыбаться,
Je
pozdě
jak
se
zdá,
Уже
поздно,
как
кажется,
Tenkrát
ses
měl
ptát.
Тебе
следовало
спросить
еще
тогда.
Jak
rozumět
ti
mám,
Как
вас
понять,
у
меня
есть,
Jak
chápat
slova
tvá?
Как
понимать
ваши
слова?
Snad
taky
byl
jsi
sám
Я
надеюсь,
ты
тоже
был
один.
A
ty
se
ptáš,
co
já.
И
ты
спрашиваешь
о
том
же,
о
чем
и
я.
Už
to
bude
rok,
Прошел
целый
год.,
Tak
tě
tedy
vítám,
Тогда
добро
пожаловать.,
Vidět
si
mně
chtěl
Ты
хотел
меня
видеть.
A
teď
zas,
abys
jel.
А
теперь
иди
еще
раз.
Já
tě
nezvu
dál,
Я
не
приглашаю
тебя
войти.,
Co
když
někdo
spí
tam,
Что,
если
там
кто-то
спит,
Někdo,
co
já
vím,
Кто-то,
кого
я
знаю,
Možná
i
tvůj
syn.
Может
быть,
даже
твой
сын.
Tak
se
měj
Увидимся
позже.
A
ty
se
ptáš
co
já
И
вы
спрашиваете
меня,
что
A
ty
se
ptáš
co
já
И
вы
спрашиваете
меня,
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Björn Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.