Helena Vondráčková - A Ty Se Ptáš, Co Já - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - A Ty Se Ptáš, Co Já




A Ty Se Ptáš, Co Já
And You Ask Me, What About Me
To bude rok,
It's been a year,
Cos mi z vlaku mával
Since you waved from the train
A teď najednou,
And now suddenly,
Krůček přede mnou,
A step in front of me,
Trochu vázne hlas,
Your voice falters a bit,
To se někdy stává,
It happens sometimes,
Taky hned co říct,
What to say right now,
Slova, jen nic víc.
Just words, nothing more.
A ty se ptáš co já,
And you ask me what's up,
Jsem zdráva, jak se mám,
If I'm well, how I am,
No žijem jak se dá,
Well, I live as I can,
Znáš to přece sám.
You know it yourself.
Táhlo to sem,
You were drawn here,
Další řádky frází,
More lines of empty phrases,
vzdálen na sta mil,
Though far away by a hundred miles,
Vlastně jsi tu byl,
You were here in a way,
Párkrát také psals,
You wrote a few times too,
Jak ti hrozně scházím,
How much you missed me,
Brzy však jak vím,
But soon, as I know,
Smířil ses i s tím.
You came to terms with that too.
A ty se ptáš co já,
And you ask me what's up,
A jak mi mělo být,
And how I should be,
Když ten kdo zůstat má,
When the one who's supposed to stay,
Ráčil odejít.
Dared to leave.
To člověk nechce spát
You don't want to sleep
A jíst mu nechutná,
And you've lost your appetite,
Den po dni tisíckrát,
A thousand times each day,
Ptá se a co já.
You ask, and what about me.
Co o tom co ty víš,
What do you know about that,
Jak rok zvolna míjí,
How the year passes slowly,
Jak se dlouží stín,
How the shadows grow long,
Svátky bez hostin,
Holidays without feasts,
Co ty víš a znáš,
What do you know and understand,
Jak se hořkost vpíjí,
How bitterness seeps into,
Do čtyř holých zdí,
Four bare walls,
Když se připozdí.
When night falls.
A ty se ptáš co já,
And you ask me what's up,
Jak jen se neusmát,
How can I not smile,
Je pozdě jak se zdá,
It's too late, as it seems,
Tenkrát ses měl ptát.
Back then, you should have asked.
Jak rozumět ti mám,
How am I to understand you,
Jak chápat slova tvá?
How to comprehend your words?
Snad taky byl jsi sám
Maybe you were alone too
A ty se ptáš, co já.
And you ask me, what about me.
to bude rok,
It's been a year now,
Tak tedy vítám,
So I welcome you,
Vidět si mně chtěl
You wanted to see me,
A teď zas, abys jel.
And now, so you can leave.
nezvu dál,
I won't invite you in,
Co když někdo spí tam,
What if someone's sleeping there,
Někdo, co vím,
Someone, what do I know,
Možná i tvůj syn.
Maybe even your son.
Tak se měj
So long





Writer(s): B. Anderson, Björn Ulvaeus, Zdeněk Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.