Paroles et traduction Helena Vondráčková - Báječný Flám
Báječný Flám
Wonderful Night
Ptal
ses,
když
jsi
zastavil,
jestli
to
tady
znám.
You
asked,
when
you
stopped,
if
I
know
this
place.
Slušně
ses
mi
přestavil,
že
si
tu
v
městě
sám.
You
introduced
yourself
appropriately,
saying
that
you
were
alone
in
the
city.
Já
jsem
stála
jako
zmámená.
I
stood
there
like
I
was
bewitched.
Ptal
ses,
jestli
náhodou
někam
nespěchám.
You
asked
if
by
any
chance
I
was
not
in
a
hurry.
Že
máš
dobrou
náladu
a
nechceš
s
ní
být
sám.
That
you
were
in
a
good
mood
and
didn't
want
to
be
alone
with
it.
Já
jsem
stála
jako
zmámená.
I
stood
there
like
I
was
bewitched.
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
I
remember
it
started
something
like
this.
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
It
seemed
to
me
that
I
was
flying
away
with
you.
Ptal
ses,
jestli
o
tom
vím,
že
skvěle
vypadám.
You
asked
if
I
knew
that
I
looked
great.
Že
prý
jsem
ta
nejhezčí,
co
v
tomhle
městě
znáš.
That
I
was
supposedly
the
most
beautiful
you
know
in
this
city.
Já
jsem
stála
jako
zmámená.
I
stood
there
like
I
was
bewitched.
Chtěls
být
jen
můj
kamarád,
to
prý
je
nejlepší.
You
wanted
to
be
just
my
friend,
you
said
that's
best.
Že
můžeš
mi
to
dokázat,
jen
jestli
budu
chtít.
That
you
can
prove
it
to
me,
if
I
just
want
to.
A
já
jsem
kývla,
ani
nevím
proč?
And
I
nodded,
I
don't
even
know
why?
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
I
remember
it
started
something
like
this.
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
It
seemed
to
me
that
I
was
flying
away
with
you.
Létali
jsme
v
oblacích
a
znali
jenom
smích.
We
flew
in
the
clouds
and
knew
only
laughter.
Já
měla
svý
zásady,
ty
tály
jako
sníh.
I
had
my
principles,
they
melted
like
snow.
Pak
líbals
mě
hned
u
dveří
a
já
chtěla
být
tvá.
Then
you
kissed
me
right
at
the
door
and
I
wanted
to
be
yours.
Popads
mě
jak
pápěří
a
dál
se
to
jen
zdá.
You
grabbed
me
like
a
feather
and
then
it's
all
just
a
blur.
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
I
remember
it
started
something
like
this.
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
It
seemed
to
me
that
I
was
flying
away
with
you.
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
I
remember
it
started
something
like
this.
Báječný
flám,
Wonderful
night,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
It
seemed
to
me
that
I
was
flying
away
with
you.
Báječný
flám
Wonderful
night
Báječný
flám...
Wonderful
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Vondracek, Ladislav Vostarek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.