Paroles et traduction Helena Vondráčková - Davno vim svy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Davno vim svy
I've Known for a Long Time
Jak
světlo
a
stíny
Like
light
and
shadow
Jak
whisky
a
led
Like
whiskey
on
ice
Tvý
oči
jsou
jiný
Your
eyes
are
different
Tak
čím
jsi
mě
sved
So
how
did
you
seduce
me
Stále
se
ptám
I
keep
asking
myself
Poslední
šance
Last
chance
Můj
poslední
slib
My
last
promise
Ztracený
účty
v
bance
Lost
accounts
in
the
bank
Co
bez
nich
je
líp
What's
better
off
without
them
Vespod
je
oheň,
co
hřál
Beneath
is
the
fire
that
burned
Jdi
po
přízemí,
budeš
sám
Walk
on
the
ground
floor,
you
will
be
alone
Svět,
o
který
by
jsi
stál
The
world
you
would
stand
for
Já
nehledám
I'm
not
looking
Vždycky
tu
možnosti
jsou
There
are
always
possibilities
Vždycky
máš
jako
já
o
co
stát
You
always
have
something
to
rely
on
like
me
Vzpomínky
do
noci
řvou
Memories
scream
into
the
night
Zůstávám
tam,
kde
je
líp,
I'll
stay
where
it's
better,
To
přece
víš
Surely
you
know
Že
zůstávám,
už
nechci
žít
That
I'm
staying,
I
don't
want
to
live
anymore
Zůstávám,
prostě
chci
být
I'll
stay,
I
just
want
to
be
Nebi
blíž
Closer
to
heaven
Zůstávám,
v
sobě
mám
rozcestí
I'll
stay,
I
have
a
crossroads
in
me
O
neštěstí
vím
svý
I
know
about
unhappiness
O
neštěstí
vím
svý
I
know
about
unhappiness
Dávno
vím
svý
I've
known
for
a
long
time
my
dear
Prokletá
pýcha
Damned
pride
V
tom
jezeře
slz
In
that
lake
of
tears
Pánbůh
ví,
ještě
dýchám
God
knows,
I'm
still
breathing
Svou
dobytou
tvrz
My
conquered
fortress
Víc
už
ji
nehledám
I'm
not
looking
for
her
anymore
Když
necítíš
vinu
When
you
don't
feel
guilty
Stůj
tam,
kde
si
stál
Stand
where
you
stood
Ve
svém
údolí
stínů
In
your
valley
of
shadows
Mezi
slepými
král
King
among
the
blind
Já
chci
jít
dál
I
want
to
move
on
Víš,
že
půjdu
dál
You
know
I'll
move
on
Vždycky
tu
možnosti
jsou
There
are
always
possibilities
Vždycky
máš
jako
já
o
co
stát
You
always
have
something
to
rely
on
like
me
Vzpomínky
do
noci
řvou
Memories
scream
into
the
night
Zůstávám
tam,
kde
je
líp,
I'll
stay
where
it's
better,
Přece
víš
Surely
you
know
Že
zůstávám,
už
nechci
žít
That
I'm
staying,
I
don't
want
to
live
anymore
Zůstávám,
prostě
chci
být
I'll
stay,
I
just
want
to
be
Nebi
blíž
Closer
to
heaven
Zůstávám,
v
sobě
mám
rozcestí
I'll
stay,
I
have
a
crossroads
in
me
O
neštěstí
vím
svý
I
know
about
unhappiness
O
neštěstí
vím
svý
I
know
about
unhappiness
O
neštěstí
About
unhappiness
Dávno
vím
svý
I've
known
for
a
long
time
Dávno
vím
svý
I've
known
for
a
long
time
Dávno
vím
svý
I've
known
for
a
long
time
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Brzobohaty, Vaclav Kopta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.