Paroles et traduction Helena Vondráčková - Doufám, že to víš
Jen
se
tak
chvíli
dívám,
jak
se
probouzíš
Просто
наблюдаю,
как
ты
просыпаешься
на
некоторое
время
A
ráda
zapomínám,
kdy
mám
s
tebou
kříž
И
мне
нравится
забывать,
когда
мы
с
тобой
ссоримся
A
když
i
na
mém
nebi
bývá
zatmění
И
когда
даже
на
моих
небесах
происходит
затмение
Co
k
tobě
léta
cítím,
to
se
nemění
То,
что
я
чувствовал
к
тебе
в
течение
многих
лет,
не
меняется
Doufám,
doufám,
že
to
víš
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
вы
знаете,
что
Doufám,
doufám,
že
to
víš
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
вы
знаете,
что
Někdy
mi
málo
říkáš,
jindy
přeháníš
Иногда
ты
говоришь
мне
недостаточно,
а
иногда
преувеличиваешь.
A
často
malé
hříchy
smíchem
zachráníš
И
часто
вы
спасаете
маленькие
грехи
смехом
A
když
ti
právě
není,
není
jak
má
být
А
когда
ты
плохо
себя
чувствуешь,
значит,
ты
плохо
себя
чувствуешь.
Do
přístavů
mých
dlaní
hned
se
můžeš
skrýt
В
гавани
моих
ладоней
ты
теперь
можешь
спрятаться
Doufám,
doufám,
že
to
víš
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
вы
знаете,
что
Doufám,
doufám,
že
to
víš
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
вы
знаете,
что
Já
chci
ti
říct
Я
хочу
тебе
сказать
Tvé
sny
už
znám
a
doufám,
že
víš
Я
уже
знаю
твои
мечты
и
надеюсь,
что
ты
знаешь
Jsem
víc
než
jen
tvůj
přítel
Я
больше,
чем
просто
твой
друг.
Dál
nejsi
sám,
kdo
chtěl
by
rád
říct:
Далее
вы
не
одиноки,
кто
хотел
бы
сказать:
Jsem
tvůj
přístav
a
skrýš
♪Я
твоя
гавань
и
твое
укрытие♪
Můj
svět
už
znáš
a
doufám,
že
víš,
Ты
уже
знаешь
мой
мир,
и
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
Jsi
víc,
než
jen
můj
přítel
Ты
больше,
чем
просто
мой
друг.
Víc,
opravdu
víc
nemůžeš
chtít
Больше,
вы
действительно
не
можете
просить
большего
Když
půdu
pod
nohama
dlouho
necítíš
Когда
ты
долгое
время
не
чувствуешь
земли
под
ногами
A
já
jsem
náhle
sama,
blíž
mě
nepustíš
И
я
вдруг
остаюсь
один,
ты
не
позволяешь
мне
подойти
ближе.
říkám
ti:
nebuď
blázen,
nejsi
na
to
sám
Я
говорю
тебе:
не
будь
дураком,
ты
не
одинок
Jsem
s
tebou
v
pádech
na
zem,
v
cestách
ke
hvězdám
Я
с
тобой
в
падениях
на
землю,
на
путях
к
звездам
Doufám,
doufám,
že
to
víš
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
вы
знаете,
что
Doufám,
doufám,
že
to
víš
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
вы
знаете,
что
Já
chci
ti
říct
Я
хочу
тебе
сказать
Tvé
sny
už
znám
a
doufám,
že
víš
Я
уже
знаю
твои
мечты
и
надеюсь,
что
ты
знаешь
Jsem
víc
než
jen
tvůj
přítel
Я
больше,
чем
просто
твой
друг.
Dál
nejsi
sám,
kdo
chtěl
by
rád
říct:
Далее
вы
не
одиноки,
кто
хотел
бы
сказать:
Jsem
tvůj
přístav
a
skrýš
♪Я
твоя
гавань
и
твое
укрытие♪
Můj
svět
už
znáš
a
doufám,
že
víš,
Ты
уже
знаешь
мой
мир,
и
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
Jsi
víc,
než
jen
můj
přítel
Ты
больше,
чем
просто
мой
друг.
Víc,
opravdu
víc
nemůžeš
chtít
Больше,
вы
действительно
не
можете
просить
большего
Tvé
sny
už
znám
a
doufám,
že
víš
Я
уже
знаю
твои
мечты
и
надеюсь,
что
ты
знаешь
Jsem
víc
než
jen
tvůj
přítel
Я
больше,
чем
просто
твой
друг.
Dál
nejsi
sám,
kdo
chtěl
by
rád
říct:
Далее
вы
не
одиноки,
кто
хотел
бы
сказать:
Jsem
tvůj
přístav
a
skrýš
♪Я
твоя
гавань
и
твое
укрытие♪
Můj
svět
už
znáš
a
doufám,
že
víš,
Ты
уже
знаешь
мой
мир,
и
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
Jsi
víc,
než
jen
můj
přítel
Ты
больше,
чем
просто
мой
друг.
Víc,
opravdu
víc
nemůžeš
chtít
Больше,
вы
действительно
не
можете
просить
большего
Tvé
sny
už
znám
a
doufám,
že
víš
Я
уже
знаю
твои
мечты
и
надеюсь,
что
ты
знаешь
Jsem
víc
než
jen
tvůj
přítel
Я
больше,
чем
просто
твой
друг.
Dál
nejsi
sám,
kdo
chtěl
by
rád
říct:
Далее
вы
не
одиноки,
кто
хотел
бы
сказать:
Jsem
tvůj
přístav
a
skrýš
♪Я
твоя
гавань
и
твое
укрытие♪
Můj
svět
už
znáš
a
doufám,
že
víš,
Ты
уже
знаешь
мой
мир,
и
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
Jsi
víc,
než
jen
můj
přítel
Ты
больше,
чем
просто
мой
друг.
Víc,
opravdu
víc
nemůžeš
chtít
Больше,
вы
действительно
не
можете
просить
большего
Doufám,
doufám,
že
to
víš
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
вы
знаете,
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Suchy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.