Helena Vondráčková - Doufám, že to víš - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Doufám, že to víš




Doufám, že to víš
Надеюсь, ты знаешь
Jen se tak chvíli dívám, jak se probouzíš
Я просто смотрю, как ты просыпаешься,
A ráda zapomínám, kdy mám s tebou kříž
И с радостью забываю, когда ты меня огорчаешь.
A když i na mém nebi bývá zatmění
И даже когда на моем небе бывает затмение,
Co k tobě léta cítím, to se nemění
То, что я к тебе чувствую годами, не меняется.
Doufám, doufám, že to víš
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь,
Doufám, doufám, že to víš
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь.
Někdy mi málo říkáš, jindy přeháníš
Иногда ты говоришь слишком мало, иногда преувеличиваешь,
A často malé hříchy smíchem zachráníš
И часто маленькие грехи спасаешь смехом.
A když ti právě není, není jak být
А когда тебе нехорошо, когда все не так, как должно быть,
Do přístavů mých dlaní hned se můžeš skrýt
В гавани моих ладоней ты можешь сразу укрыться.
Doufám, doufám, že to víš
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь,
Doufám, doufám, že to víš
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь.
chci ti říct
Я хочу тебе сказать,
Tvé sny znám a doufám, že víš
Твои сны я уже знаю, и надеюсь, ты знаешь,
Jsem víc než jen tvůj přítel
Я больше, чем просто твой друг.
Dál nejsi sám, kdo chtěl by rád říct:
Ты больше не один, кто хотел бы сказать:
Jsem tvůj přístav a skrýš
Я твоя гавань и убежище.
Můj svět znáš a doufám, že víš,
Мой мир ты уже знаешь, и надеюсь, ты знаешь,
Jsi víc, než jen můj přítel
Ты больше, чем просто мой друг.
Víc, opravdu víc nemůžeš chtít
Больше, действительно большего ты не можешь желать.
Když půdu pod nohama dlouho necítíš
Когда ты долго не чувствуешь почву под ногами,
A jsem náhle sama, blíž nepustíš
И я вдруг остаюсь одна, ближе меня не подпустишь.
říkám ti: nebuď blázen, nejsi na to sám
Я говорю тебе: не будь глупым, ты не один в этом.
Jsem s tebou v pádech na zem, v cestách ke hvězdám
Я с тобой в падениях на землю, в путях к звездам.
Doufám, doufám, že to víš
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь,
Doufám, doufám, že to víš
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь.
chci ti říct
Я хочу тебе сказать,
Tvé sny znám a doufám, že víš
Твои сны я уже знаю, и надеюсь, ты знаешь,
Jsem víc než jen tvůj přítel
Я больше, чем просто твой друг.
Dál nejsi sám, kdo chtěl by rád říct:
Ты больше не один, кто хотел бы сказать:
Jsem tvůj přístav a skrýš
Я твоя гавань и убежище.
Můj svět znáš a doufám, že víš,
Мой мир ты уже знаешь, и надеюсь, ты знаешь,
Jsi víc, než jen můj přítel
Ты больше, чем просто мой друг.
Víc, opravdu víc nemůžeš chtít
Больше, действительно большего ты не можешь желать.
Tvé sny znám a doufám, že víš
Твои сны я уже знаю, и надеюсь, ты знаешь,
Jsem víc než jen tvůj přítel
Я больше, чем просто твой друг.
Dál nejsi sám, kdo chtěl by rád říct:
Ты больше не один, кто хотел бы сказать:
Jsem tvůj přístav a skrýš
Я твоя гавань и убежище.
Můj svět znáš a doufám, že víš,
Мой мир ты уже знаешь, и надеюсь, ты знаешь,
Jsi víc, než jen můj přítel
Ты больше, чем просто мой друг.
Víc, opravdu víc nemůžeš chtít
Больше, действительно большего ты не можешь желать.
Tvé sny znám a doufám, že víš
Твои сны я уже знаю, и надеюсь, ты знаешь,
Jsem víc než jen tvůj přítel
Я больше, чем просто твой друг.
Dál nejsi sám, kdo chtěl by rád říct:
Ты больше не один, кто хотел бы сказать:
Jsem tvůj přístav a skrýš
Я твоя гавань и убежище.
Můj svět znáš a doufám, že víš,
Мой мир ты уже знаешь, и надеюсь, ты знаешь,
Jsi víc, než jen můj přítel
Ты больше, чем просто мой друг.
Víc, opravdu víc nemůžeš chtít
Больше, действительно большего ты не можешь желать.
Doufám, doufám, že to víš
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь.





Writer(s): Adam Suchy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.