Paroles et traduction Helena Vondráčková - Dve mala kridla tu nejsou (Killing Me Softly With His Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dve mala kridla tu nejsou (Killing Me Softly With His Song)
Two Little Wings Are Not Here (Killing Me Softly With His Song)
Projděte
dům
do
všech
koutů,
Walk
through
the
house
into
all
the
corners,
Najdete
stín
a
jen
stín,
You'll
find
a
shadow
and
only
a
shadow,
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou.
Two
little
wings
are
not
here.
Byla
tu
málem
She
was
almost
here
A
nejsou.
And
they're
not
here.
Kudy
jen
bloudí
Where
do
they
wander
A
kde
jsou?
And
where
are
they?
Hnízdo
je
prázdné,
The
nest
is
empty,
Kdo
viděl
dívku
něžnou
Who
saw
a
tender
girl
Jít
ráno
k
náměstí?
Go
to
the
square
in
the
morning?
Šla
vrátit
výhru,
She
went
to
return
the
win,
Zamknout
bránu
ke
štěstí.
To
lock
the
gate
to
happiness.
Ta
věc
se
zdála
běžnou
That
thing
seemed
ordinary
A
teď
se
hříchem
zdá.
And
now
it
seems
like
a
sin.
Projděte
dům
do
všech
koutů,
Walk
through
the
house
into
all
the
corners,
Najdete
stín
a
jen
stín,
You'll
find
a
shadow
and
only
a
shadow,
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou.
Two
little
wings
are
not
here.
Byla
tu
málem
She
was
almost
here
A
nejsou.
And
they're
not
here.
Kudy
jen
bloudí
Where
do
they
wander
A
kde
jsou?
And
where
are
they?
Hnízdo
je
prázdné,
The
nest
is
empty,
Jen
lékař
napsal
krátkou
Only
a
doctor
wrote
a
short
message
Svou
zprávu
úřední,
His
official
message,
O
někom
zmínka
první,
Someone's
first
mention,
Zmínka
poslední.
Last
mention.
Už
nejsi
dívko
matkou,
You
are
no
longer
a
mother
girl,
A
ptáček
nezpívá.
And
the
bird
does
not
sing.
Projděte
dům
do
všech
koutů,
Walk
through
the
house
into
all
the
corners,
Najdete
stín
a
jen
stín,
You'll
find
a
shadow
and
only
a
shadow,
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou.
Two
little
wings
are
not
here.
Byla
tu
málem
She
was
almost
here
A
nejsou.
And
they're
not
here.
Kudy
jen
bloudí
Where
do
they
wander
A
kde
jsou?
And
where
are
they?
Hnízdo
je
prázdné,
The
nest
is
empty,
Jdou
mámy
večer
z
jeslí
Moms
walk
from
the
creche
in
the
evening
Kol
hřišť
a
nároží,
Around
the
playgrounds
and
corners,
Do
bílých
cích
In
the
white
battles
Dvě
bílá
křídla
uloží...
Two
white
wings
will
be
placed...
A
dívka
prstem
kreslí
And
the
girl
draws
with
her
finger
Psaní
podivná.
Strange
writing.
Projděte
dům
do
všech
koutů,
Walk
through
the
house
into
all
the
corners,
Najdete
stín
a
jen
stín,
You'll
find
a
shadow
and
only
a
shadow,
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou.
Two
little
wings
are
not
here.
Byla
tu
málem
She
was
almost
here
A
nejsou.
And
they're
not
here.
Kudy
jen
bloudí
Where
do
they
wander
A
kde
jsou?
And
where
are
they?
Hnízdo
je
prázdné,
The
nest
is
empty,
Projděte
dům
do
všech
koutů,
Walk
through
the
house
into
all
the
corners,
Najdete
stín
a
jen
stín,
You'll
find
a
shadow
and
only
a
shadow,
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou.
Two
little
wings
are
not
here.
Byla
tu
málem
She
was
almost
here
A
nejsou.
And
they're
not
here.
Kudy
jen
bloudí
Where
do
they
wander
A
kde
jsou?
And
where
are
they?
Co
já
vím?
What
do
I
know?
Projděte
dům,
Walk
through
the
house,
Z
lásky
tu
zbývá
jen
stín.
Only
a
shadow
remains
from
love.
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou.
Two
little
wings
are
not
here.
Byla
tu
málem
She
was
almost
here
A
nejsou.
And
they're
not
here.
Kudy
jen
bloudí
a
kde
jsou,
Where
they
wander
and
where
they
are,
Hnízdo
je
prázdné,
The
nest
is
empty,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Fox, Norman Gimbel, Zdeněk Borovec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.