Paroles et traduction Helena Vondráčková - Dvě Malá Křídla Tu Nejsou
Dvě Malá Křídla Tu Nejsou
Two Little Wings Are Not Here
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou
- text
Two
little
wings
are
not
here
- text
Projděte
dům
do
všech
koutů
Go
through
the
house
into
all
the
corners
Najděte
stín
a
jen
stín
Find
a
shadow
and
only
a
shadow
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou
Two
little
wings
are
not
here
Byla
tu
málem
a
nejsou
They
were
here
almost
and
are
not
Kudy
jen
bloudí
a
kde
jsou
Where
do
they
wander
and
where
are
they
Hnízdo
je
prázdné
The
nest
is
empty
Tichý
klín.
A
silent
wedge.
Kdo
viděl
dívku
něžnou
Who
saw
a
gentle
girl
Jít
ráno
k
náměstí
Go
to
the
square
in
the
morning
Šla
vrátit
výhru
She
went
to
return
the
winnings
Zamknout
bránu
ke
štěstí
To
lock
the
gate
to
happiness
Ta
věc
se
zdála
běžnou
That
thing
seemed
ordinary
A
teď
se
hříchem
zdá.
And
now
it
seems
like
a
sin.
Projděte
dům
do
všech
koutů
Go
through
the
house
into
all
the
corners
Najděte
stín
a
jen
stín
Find
a
shadow
and
only
a
shadow
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou
Two
little
wings
are
not
here
Byla
tu
málem
a
nejsou
They
were
here
almost
and
are
not
Kudy
jen
bloudí
a
kde
jsou
Where
do
they
wander
and
where
are
they
Hnízdo
je
prázdné
The
nest
is
empty
Tichý
klín.
A
silent
wedge.
Jen
lékař
napsal
krátkou
Only
the
doctor
wrote
a
short
Svou
zprávu
úřední
His
official
message
O
někom
zmínka
první
A
mention
of
someone
first
Zmínka
poslední
The
last
mention
Už
nejsi
dívko
matkou
You
are
no
longer
a
mother
girl
A
ptáček
nezpívá.
And
the
bird
does
not
sing.
Projděte
dům
do
všech
koutů
Go
through
the
house
into
all
the
corners
Najděte
stín
a
jen
stín
Find
a
shadow
and
only
a
shadow
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou
Two
little
wings
are
not
here
Byla
tu
málem
a
nejsou
They
were
here
almost
and
are
not
Kudy
jen
bloudí
a
kde
jsou
Where
do
they
wander
and
where
are
they
Hnízdo
je
prázdné
The
nest
is
empty
Tichý
klín.
A
silent
wedge.
Jdou
mámy
večer
z
jeslí
Mothers
come
from
the
nursery
in
the
evening
Kol
hřišť
a
nároží
Around
playgrounds
and
corners
Do
bílých
cích
Into
white
corners
Dvě
bílá
křídla
uloží
They
put
two
white
wings
A
dívka
prstem
kreslí
And
the
girl
draws
with
her
finger
Psaní
podivná.
Strange
writing.
Projděte
dům
do
všech
koutů
Go
through
the
house
into
all
the
corners
Najdete
stín
a
jen
stín
You
will
find
a
shadow
and
only
a
shadow
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou
Two
little
wings
are
not
here
Byla
tu
málem
a
nejsou
They
were
here
almost
and
are
not
Kudy
jen
bloudí
a
kde
jsou
Where
do
they
wander
and
where
are
they
Co
já
vím.
What
do
I
know.
No
tak
projděte
dům
Well,
go
through
the
house
Z
lásky
tu
zpívá
jen
stín
Out
of
love,
only
a
shadow
sings
here
Dvě
malá
křídla
tu
nejsou
Two
little
wings
are
not
here
Byla
tu
málem
a
nejsou
They
were
here
almost
and
are
not
Kudy
jen
bloudí
a
kde
jsou
Where
do
they
wander
and
where
are
they
Hnízdo
je
prázdné
The
nest
is
empty
Tichý
klín.
A
silent
wedge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Fox, Norman Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.