Helena Vondráčková - Elegance (feat. Jiří Korn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Elegance (feat. Jiří Korn)




Elegance (feat. Jiří Korn)
Элегантность (feat. Jiří Korn)
On: Mademoiselle, jak váš je zvyk,
Он: Мадемуазель, как вам, наверно, привычно,
Vy jste dáma nóbl a šik.
Вы - дама изысканная и шикарная.
Ona: Rytmus tance volá teď,
Она: Ритмы танца зовут меня,
Nonšalance tvá ztratí se hned.
Твоя небрежность сейчас исчезнет.
Oba: Když spolu tančíme swing,
Вместе: Когда мы танцуем свинг,
Hudba musí rytmus mít a břink.
Музыка должна иметь ритм и звон.
On: Ty jsi královna módy
Он: Ты - королева моды,
Ona: a ty ke se hodíš,
Она: а ты мне подходишь,
Oba: tak si dáme sólo my dva.
Вместе: так давайте станцуем соло мы вдвоем.
On: Jsi top head hitparád všech.
Он: Ты - главный хит всех хит-парадов.
Kus slávy i pro nech.
Часть славы оставь и мне.
Ona: V rytmu tance se točí svět,
Она: Пусть в ритме танца кружится мир,
Elegance dost máš na parket.
У тебя достаточно элегантности для паркета.
Oba: Když spolu tančíme swing,
Вместе: Когда мы танцуем свинг,
Hudba musí rytmus mít a břink.
Музыка должна иметь ритм и звон.
On: Ty jsi královna módy
Он: Ты - королева моды,
Ona: a ty ke se hodíš,
Она: а ты мне подходишь,
Oba: tak si dáme sólo my dva.
Вместе: так давайте станцуем соло мы вдвоем.
Ona: Co na tom nemáš-li frak,
Она: Что с того, что у тебя нет фрака,
Bezvadně tančíš i tak.
Ты великолепно танцуешь и так.
On: Ty se vznášíš jak balónek z hor,
Он: Ты паришь, как воздушный шар с гор,
O tom vůbec být nemůže spor.
Об этом не может быть и речи.
Ona: Tak ještě jednou a zas
Она: Так еще раз и снова,
Teď je totiž k tanci právě čas.
Сейчас самое время для танца.
On: Věř mi na mou čast jen to,
Он: Поверь мне на слово,
že jsi hvězda hvězd.
Что ты - звезда из звезд.
On: To je famózní, jak elegantně sálem dáš se vést.
Он: Это потрясающе, как элегантно ты позволяешь вести себя по залу.
Ona: Tak to věřit se mi nechce, chceš mně asi hlavu splést.
Она: В это трудно поверить, ты, кажется, хочешь меня запутать.
On: Hlava je dávno písní tvou i tancem spletená.
Он: Моя голова уже давно запутана твоей песней и танцем.
Ona: Když to tak je, co to asi pro nás oba znamená?
Она: Если это так, что это значит для нас обоих?
Oba: To, že budeš jenom,
Вместе: То, что ты будешь только моей,
Oba: to, že budeš láska.
Вместе: то, что ты будешь моей любовью.
Ona: Jen
Она: Только я
On: jen
Он: только я
Ona: jen
Она: только я
On: jen
Он: только я
Ona: jen
Она: только я
Oba: láska jediná
Вместе: любовь единственная.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.