Paroles et traduction Helena Vondráčková - Er stiehlt wie ein Rabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er stiehlt wie ein Rabe
Он крадёт, словно ворон
Er
stiehlt
wie
ein
Rabe
Он
крадёт,
словно
ворон,
Der
schüchterne
Knabe
Этот
робкий
мальчишка.
Er
tut
so
verlegen
-
Он
выглядит
таким
смущённым
-
Du
kommst
ihm
entgegen
Ты
идёшь
ему
навстречу.
Und
wenn
er
das
fühlt
И
когда
он
это
почувствует,
Hast
du
dein
Herz
auch
schon
verspielt
Ты
уже
потеряла
своё
сердце.
Seine
traurigen
Augen
die
sahen
mich
an
Его
печальные
глаза
смотрели
на
меня,
Und
ich
wollte
ihn
trösten
den
einsamen
Mann
И
я
хотела
утешить
этого
одинокого
мужчину.
Voller
Mitleid
strich
ich
ihm
nur
über
sein
Haar
Полная
сочувствия,
я
лишь
погладила
его
по
волосам,
Da
war
er
wie
verwandelt
- ich
wusste
nicht
wie
mir
geschah
И
он
словно
преобразился
- я
не
понимала,
что
происходит.
Er
stiehlt
wie
ein
Rabe
Он
крадёт,
словно
ворон,
Der
schüchterne
Knabe...
Этот
робкий
мальчишка...
Auf
die
traurigen
Augen
- den
hilflosen
Blick
На
эти
печальные
глаза
- беспомощный
взгляд
-
Fiel
ich
rein
doch
es
war
ein
vergängliches
Glück
Я
попалась,
но
это
было
мимолетное
счастье.
Heute
bin
ich
allein
und
ich
weiß
auch
warum
Сегодня
я
одна,
и
я
знаю,
почему:
Denn
bei
dir
sitzt
er
gerade
mit
traurigen
Augen
herum
Ведь
сейчас
он
сидит
рядом
с
тобой,
с
печальными
глазами.
Er
stiehlt
wie
ein
Rabe
Он
крадёт,
словно
ворон,
Der
schüchterne
Knabe...
Этот
робкий
мальчишка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.