Paroles et traduction Helena Vondráčková - I Say a Little Prayer
The
moment
I
wake
up
В
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь,
Before
I
put
on
my
make-up
прежде
чем
нанести
макияж.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя.
While
combing
my
hair
now
Сейчас
я
расчесываю
волосы
And
wonderring
what
dress
to
wear
now
И
гадаю,
какое
платье
надеть
сейчас.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя.
For
ever,
for
ever
Навсегда,
навсегда
...
You'll
stay
in
my
heart
Ты
останешься
в
моем
сердце.
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя.
For
ever
and
ever
Во
веки
веков
We
never
will
part
Мы
никогда
не
расстанемся.
Oh
how
I
love
you
О
как
я
люблю
тебя
Together,
together
Вместе,
вместе
...
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть.
To
live
without
you
Жить
без
тебя.
Would
only
mean
heartbreak
for
me
Для
меня
это
означало
бы
лишь
разбитое
сердце.
I
run
for
the
bus
dear
Я
бегу
к
автобусу
дорогая
While
riding
I
think
of
us
dear
Пока
мы
едем,
я
думаю
о
нас,
дорогая.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя.
At
work
I
just
take
time
На
работе
я
просто
трачу
время.
And
all
through
my
coffee-break
time
И
все
время
во
время
перерыва
на
кофе.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя.
For
ever,
for
ever
Навсегда,
навсегда
...
You'll
stay
in
my
heart
Ты
останешься
в
моем
сердце.
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя.
For
ever
and
ever
Во
веки
веков
We
never
will
part
Мы
никогда
не
расстанемся.
Oh
how
I
love
you
О
как
я
люблю
тебя
Together,
together
Вместе,
вместе
...
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть.
To
live
without
you
Жить
без
тебя.
Would
only
mean
heartbreak
for
me
Для
меня
это
означало
бы
лишь
разбитое
сердце.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя.
For
ever,
for
ever
Навсегда,
навсегда
...
You'll
stay
in
my
heart
Ты
останешься
в
моем
сердце.
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя.
For
ever
and
ever
Во
веки
веков
We
never
will
part
Мы
никогда
не
расстанемся.
Oh
how
I
love
you
О
как
я
люблю
тебя
Together,
together
Вместе,
вместе
...
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть.
To
live
without
you
Жить
без
тебя.
Would
only
mean
heartbreak
for
me
Для
меня
это
означало
бы
лишь
разбитое
сердце.
My
darling
believe
me
Моя
дорогая
поверь
мне
For
me
there
is
no-one
but
you
Для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Please
love
me
too
Пожалуйста,
Люби
меня
тоже.
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя.
Answer
my
prayer
Ответь
на
мою
молитву
Say
you
love
me
too
Скажи,
что
тоже
любишь
меня.
Please
love
me
too.
Пожалуйста,
Люби
меня
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.