Paroles et traduction Helena Vondráčková - I Say a Little Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Say a Little Prayer
Я шепчу молитву
The
moment
I
wake
up
Едва
проснусь,
Before
I
put
on
my
make-up
Еще
не
накрашусь,
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
шепчу
молитву
о
тебе.
While
combing
my
hair
now
Пока
расчесываю
волосы,
And
wonderring
what
dress
to
wear
now
И
думаю,
какое
платье
надеть,
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
шепчу
молитву
о
тебе.
For
ever,
for
ever
Навеки,
навеки
You'll
stay
in
my
heart
Ты
в
моем
сердце,
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя
For
ever
and
ever
Всегда
и
навечно,
We
never
will
part
Мы
никогда
не
расстанемся.
Oh
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Together,
together
Вместе,
вместе,
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть,
To
live
without
you
Жить
без
тебя
Would
only
mean
heartbreak
for
me
Означало
бы
лишь
разбитое
сердце.
I
run
for
the
bus
dear
Бегу
на
автобус,
милый,
While
riding
I
think
of
us
dear
В
дороге
думаю
о
нас,
милый,
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
шепчу
молитву
о
тебе.
At
work
I
just
take
time
На
работе
я
нахожу
время,
And
all
through
my
coffee-break
time
И
весь
свой
перерыв
на
кофе
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
шепчу
молитву
о
тебе.
For
ever,
for
ever
Навеки,
навеки
You'll
stay
in
my
heart
Ты
в
моем
сердце,
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя
For
ever
and
ever
Всегда
и
навечно,
We
never
will
part
Мы
никогда
не
расстанемся.
Oh
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Together,
together
Вместе,
вместе,
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть,
To
live
without
you
Жить
без
тебя
Would
only
mean
heartbreak
for
me
Означало
бы
лишь
разбитое
сердце.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
шепчу
молитву
о
тебе.
I
say
a
little
prayer
for
you
Я
шепчу
молитву
о
тебе.
For
ever,
for
ever
Навеки,
навеки
You'll
stay
in
my
heart
Ты
в
моем
сердце,
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя
For
ever
and
ever
Всегда
и
навечно,
We
never
will
part
Мы
никогда
не
расстанемся.
Oh
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Together,
together
Вместе,
вместе,
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть,
To
live
without
you
Жить
без
тебя
Would
only
mean
heartbreak
for
me
Означало
бы
лишь
разбитое
сердце.
My
darling
believe
me
Мой
милый,
поверь
мне,
For
me
there
is
no-one
but
you
Для
меня
нет
никого,
кроме
тебя,
Please
love
me
too
Пожалуйста,
полюби
меня
тоже.
I'm
in
love
with
you
Я
люблю
тебя,
Answer
my
prayer
Услышь
мою
молитву,
Say
you
love
me
too
Скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Please
love
me
too.
Пожалуйста,
полюби
меня
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.