Helena Vondráčková - I Say a Little Prayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - I Say a Little Prayer




The moment I wake up
В тот момент, когда я просыпаюсь,
Before I put on my make-up
прежде чем нанести макияж.
I say a little prayer for you
Я молюсь за тебя.
While combing my hair now
Сейчас я расчесываю волосы
And wonderring what dress to wear now
И гадаю, какое платье надеть сейчас.
I say a little prayer for you
Я молюсь за тебя.
For ever, for ever
Навсегда, навсегда ...
You'll stay in my heart
Ты останешься в моем сердце.
And I will love you
И я буду любить тебя.
For ever and ever
Во веки веков
We never will part
Мы никогда не расстанемся.
Oh how I love you
О как я люблю тебя
Together, together
Вместе, вместе ...
That's how it must be
Так и должно быть.
To live without you
Жить без тебя.
Would only mean heartbreak for me
Для меня это означало бы лишь разбитое сердце.
I run for the bus dear
Я бегу к автобусу дорогая
While riding I think of us dear
Пока мы едем, я думаю о нас, дорогая.
I say a little prayer for you
Я молюсь за тебя.
At work I just take time
На работе я просто трачу время.
And all through my coffee-break time
И все время во время перерыва на кофе.
I say a little prayer for you
Я молюсь за тебя.
For ever, for ever
Навсегда, навсегда ...
You'll stay in my heart
Ты останешься в моем сердце.
And I will love you
И я буду любить тебя.
For ever and ever
Во веки веков
We never will part
Мы никогда не расстанемся.
Oh how I love you
О как я люблю тебя
Together, together
Вместе, вместе ...
That's how it must be
Так и должно быть.
To live without you
Жить без тебя.
Would only mean heartbreak for me
Для меня это означало бы лишь разбитое сердце.
I say a little prayer for you
Я молюсь за тебя.
I say a little prayer for you
Я молюсь за тебя.
For ever, for ever
Навсегда, навсегда ...
You'll stay in my heart
Ты останешься в моем сердце.
And I will love you
И я буду любить тебя.
For ever and ever
Во веки веков
We never will part
Мы никогда не расстанемся.
Oh how I love you
О как я люблю тебя
Together, together
Вместе, вместе ...
That's how it must be
Так и должно быть.
To live without you
Жить без тебя.
Would only mean heartbreak for me
Для меня это означало бы лишь разбитое сердце.
My darling believe me
Моя дорогая поверь мне
For me there is no-one but you
Для меня нет никого, кроме тебя.
Please love me too
Пожалуйста, Люби меня тоже.
I'm in love with you
Я влюблен в тебя.
Answer my prayer
Ответь на мою молитву
Say you love me too
Скажи, что тоже любишь меня.
Please love me too.
Пожалуйста, Люби меня тоже.





Writer(s): Burt Bacharach, Hal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.