Paroles et traduction Helena Vondráčková - Je Konec Trapeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Konec Trapeni
Конец мучениям
Proto
jsem
šťastná.
Поэтому
я
счастлива.
Náhle
smutky
vyvanou
Внезапно
печали
развеялись,
Tak
jak
včerejší
dým.
Как
вчерашний
дым.
Už
nejsem
jejich
poddanou,
Я
больше
не
их
пленница,
To
jisto
jistě
vím.
Это
я
точно
знаю.
Náhle
stojím
vzpřímená
Внезапно
я
стою
прямо
A
cítím
vláčný
klid
И
чувствую
мягкий
покой
A
novou
touhu
žít.
И
новое
желание
жить.
Ještě
včera
schýlená,
Еще
вчера
склоненная,
Jak
větrem
trávní
stvol.
Как
травинка
на
ветру.
Dnes
dík
náhlým
proměnám
Сегодня
благодаря
внезапным
переменам
Den
sfouknul
světobol.
День
сдул
мировую
скорбь.
Náhle
znovu
zrozená
Внезапно
вновь
рожденная
A
lásky
dychtivá
И
жаждущая
любви,
Zpátky
už
se
vůbec
nedívám.
Назад
я
больше
совсем
не
смотрю.
Je
konec
trápení
Конец
мучениям,
A
vzduch
jak
po
deštích,
И
воздух
как
после
дождя,
Zas
jako
dítě
já
jsem
zvědavá.
Снова,
как
ребенок,
я
любопытна.
Je
konec
trápení
Конец
мучениям,
Žiju
a
nevěštím,
Я
живу
и
не
гадаю,
Nechci
se
ztrácet
v
pouhých
představách.
Не
хочу
теряться
в
одних
лишь
представлениях.
Dříve
socha
s
patinou
Раньше
статуя
с
патиной,
A
dneska
životná.
А
сегодня
полна
жизни.
Vlákna
smutku
pominou,
Нити
печали
исчезнут,
Ta
síť
je
nehmotná
Эта
сеть
нематериальна.
Náhle
mám
tep
zvýšený
Внезапно
у
меня
учащенный
пульс,
A
slyším
srdce
bít
И
я
слышу,
как
бьется
сердце,
A
jenom
štěstím
dneska
toužím
znít.
И
только
счастьем
сегодня
хочу
звучать.
Je
konec
trápení
Конец
мучениям,
A
vzduch
jak
po
deštích,
И
воздух
как
после
дождя,
Zas
jako
dítě
já
jsem
zvědavá.
Снова,
как
ребенок,
я
любопытна.
Je
konec
trápení.
Конец
мучениям.
Žiju
a
nevěštím,
Я
живу
и
не
гадаю,
Nechci
se
ztrácet
v
pouhých
představách.
Не
хочу
теряться
в
одних
лишь
представлениях.
(Je
konec
trápení.)
(Конец
мучениям.)
Je
po
deštích(A
vzduch
jak
po
deštích,)
После
дождя
(И
воздух
как
после
дождя,)
A
já
toužím
jenom
žít.(zas
jako
dítě
já
jsem
zvědavá)
А
я
хочу
только
жить.
(Снова,
как
ребенок,
я
любопытна.)
Je
konec
trápení.(Je
konec
trápení.)
Конец
мучениям.
(Конец
мучениям.)
(Žiju
a
nevěštím,)
(Я
живу
и
не
гадаю,)
Nechci
se
ztrácet
v
představách(nechci
se
ztrácet
v
pouhých
představách)
Не
хочу
теряться
в
представлениях
(Не
хочу
теряться
в
одних
лишь
представлениях.)
A
toužím
jenom
žít!
А
я
хочу
только
жить!
Toužím
žít!
Toužím(Je
konec
trápení.)
Хочу
жить!
Хочу
(Конец
мучениям.)
žít!
Já
nevěštím(A
vzduch
jak
po
deštích)
жить!
Я
не
гадаю
(И
воздух
как
после
дождя,)
Nevěštím,
nevěštím(Je
konec
trápení.)
Не
гадаю,
не
гадаю
(Конец
мучениям.)
A
toužím
jenom
žít...(Žiju
a
nevěštím,...)
А
я
хочу
только
жить...
(Я
живу
и
не
гадаю...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal David, Pavel Vrba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.