Helena Vondráčková - Je Mi Lito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Je Mi Lito




Do ticha vlítnul temný hlas: Neodcházej.
В тишине раздался мрачный голос: не уходи.
A na rtech údiv: Kdo jsem já?
И на устах удивление: кто я такой?
Snad trochu ses bál, víc.
Может быть, ты немного волновался, а я больше.
A možná sis přál mi říct
И, может быть, ты хотел сказать мне
To, co bys rád a s kým,
Чего бы вы хотели и с кем,
Proč se vytrácím.
Почему я исчезаю?
Stmívá se, stmívá se, svádíš k hrám.
Темнеет, темнеет, ты заманиваешь меня на игры.
Bráním se, zdráhám se tvým představám.
Я сопротивляюсь, я сопротивляюсь твоему воображению.
Stmívá se, zmítám se, snům přísahám.
Темнеет, я барахтаюсь, клянусь своими снами.
Vím, že co žádáš, to mám!
Я знаю, о чем ты просишь, я понял!
odešla dřív a tys byl sám, je mi líto.
Я ушел рано, и ты была одна, прости.
Ve vzduchu zůstal úsměv náš.
Наша улыбка осталась в воздухе.
Snad trochu ses bál, víc.
Может быть, ты немного волновался, а я больше.
A možná sis přál mi říct
И, может быть, ты хотел сказать мне
To, co bys rád a s kým,
Чего бы вы хотели и с кем,
Proč se vytrácím.
Почему я исчезаю?
Stmívá se, stmívá se, svádíš k hrám.
Темнеет, темнеет, ты заманиваешь меня на игры.
Bráním se, zdráhám se tvým představám.
Я сопротивляюсь, я сопротивляюсь твоему воображению.
Stmívá se, zmítám se, snům přísahám.
Темнеет, я барахтаюсь, клянусь своими снами.
Vím, že co žádáš, to mám!
Я знаю, о чем ты просишь, я понял!
Stmívá se, stmívá se, svádíš k hrám.
Темнеет, темнеет, ты заманиваешь меня на игры.
Bráním se, zdráhám se tvým představám.
Я сопротивляюсь, я сопротивляюсь твоему воображению.
Stmívá se, zmítám se, snům přísahám.
Темнеет, я барахтаюсь, клянусь своими снами.
Vím, že co žádáš, to mám!
Я знаю, о чем ты просишь, я понял!





Writer(s): Lesek Wronka, Petr Siska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.