Paroles et traduction Helena Vondráčková - Je Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zářivky
očí
blýskají
tmou.
Glowing
eyes
gleaming
in
the
dark.
Přízraky
chodců,
kam
asi
jdou?
Ghostly
pedestrians,
where
could
they
be
going?
Pár
světel
mlhou
kroužících,
A
few
lights
circle
in
the
fog,
Auta,
co
letí
dálnicí,
Cars
flying
down
the
highway,
Ještě
pár
oken
zářících.
A
few
more
windows
shining.
Tak
lásko
přijď,
So
come
on,
my
love,
Už
měls
tu
být.
You
should
have
been
here
by
now.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful.
Ozval
se
stesk,
A
longing
has
whispered,
Ozval
se
cit.
A
feeling
has
spoken.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful.
Pár
nočních
dravců
číhajících.
A
few
nocturnal
predators
lurking.
Pár
divných
tónů,
vzdálený
smích.
A
few
strange
notes,
distant
laughter.
Co
se
v
ní
skrývá
krásných
vin,
What
beautiful
sins
hide
within
it,
Noc
je
sklad
plný
výbušnin
Night
is
a
warehouse
full
of
explosives.
Těm,
kteří
touží
dá
svůj
klín.
It
gives
its
lap
to
those
who
desire
it.
Tak
lásko
přijď,
So
come
on,
my
love,
Už
měls
tu
být.
You
should
have
been
here
by
now.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful.
Ozval
se
stesk,
A
longing
has
whispered,
Ozval
se
cit.
A
feeling
has
spoken.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful.
Tak
lásko
přijď,
So
come
on,
my
love,
Už
měls
tu
být.
You
should
have
been
here
by
now.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful.
Ozval
se
stesk,
A
longing
has
whispered,
Ozval
se
cit.
A
feeling
has
spoken.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful.
Tak
lásko
přijď,
So
come
on,
my
love,
Už
měls
tu
být.
You
should
have
been
here
by
now.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful.
Ozval
se
stesk,
A
longing
has
whispered,
Ozval
se
cit.
A
feeling
has
spoken.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc
Come,
my
love,
the
night
is
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bohuslav Ondrácek, Eduard Krečmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.