Paroles et traduction Helena Vondráčková - Jeden Déšť (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden Déšť (Bonus Track)
One Rain (Bonus Track)
Jeden
déšť,
jeden
den,
One
rain,
one
day,
plnej
snů,
plnej
změn.
full
of
dreams,
full
of
change.
kterej
nastal
právě
dnes.
that
came
just
today.
Jeden
dům,
jeden
práh,
One
house,
one
threshold,
starej
stůl,
na
něm
prach.
an
old
table,
dust
upon
it.
po
němž
neštěk
málem
pes.
where
almost
no
dog
barked.
No
a
náhle
oheň
z
kamen
hřál.
And
suddenly
the
fire
from
the
stove
warmed.
Vzduch,
co
voní
dřívím
a
tak
dál.
Air
that
smells
of
wood
and
so
on.
Jeden
bols,
jeden
grog,
One
punch,
one
grog,
jeden
plášť,
kterej
zmok.
one
coat,
that
got
wet.
a
pak
sladký
písně
hlas.
and
then
a
sweet
song's
voice.
Jeden
jive,
jeden
waltz,
One
jive,
one
waltz,
jeden
vtip,
kterej
znals.
one
joke,
that
you
knew.
po
němž
přestals
vnímat
čas.
after
which
you
stopped
noticing
time.
Takže
půlden
rázem
utek
nám.
So
half
a
day
suddenly
flew
by.
No
a
kdo
byl
sám,
už
není
sám.
And
whoever
was
alone,
is
alone
no
more.
Jeden
déšť,
co
všechno
spíská.
One
rain,
that
whistles
everything.
Jeden
déšť
mi
závoj
zdvih.
One
rain
lifts
the
veil
for
me.
Vidím
líp
a
vidím
zblízka
I
see
better
and
I
see
close
up
jednu
tvář
a
jeden
smích.
one
face
and
one
smile.
Jeden
puls,
jeden
dech,
One
pulse,
one
breath,
co
den
dal,
to
nám
nech.
what
the
day
gave,
let
it
stay
with
us.
ve
dvou
tepnách.
Stůj
a
křič:
in
two
arteries.
Stand
and
shout:
To
jsem
já,
to
je
on.
It's
me,
it's
him.
Ze
dvou
strun
jeden
tón.
From
two
strings,
one
tone.
ale
poslyš,
déšť
je
pryč.
but
listen,
the
rain
is
gone.
Už
se
na
sklech
zvenčí
neblyští.
It's
no
longer
glistening
on
the
windows
outside.
Tak
tu
můžem
počkat
na
příští.
So
we
can
wait
here
for
the
next
one.
Jeden
puls,
jeden
dech,
One
pulse,
one
breath,
co
den
dal,
to
nám
nech.
what
the
day
gave,
let
it
stay
with
us.
ve
dvou
tepnách.
Stůj
a
křič:
in
two
arteries.
Stand
and
shout:
To
jsem
já,
to
je
on.
It's
me,
it's
him.
Ze
dvou
strun
jeden
tón.
From
two
strings,
one
tone.
ale
poslyš,
déšť
je
pryč.
but
listen,
the
rain
is
gone.
Už
se
na
sklech
zvenčí
neblyští.
It's
no
longer
glistening
on
the
windows
outside.
Tak
tu
můžem
počkat
na
příští.
So
we
can
wait
here
for
the
next
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Borovec, Bohuslav Ondracek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.