Paroles et traduction Helena Vondráčková - Jeden Déšť (Bonus Track)
Jeden Déšť (Bonus Track)
One Rain (Bonus Track)
Jeden
déšť,
jeden
den,
One
rain,
one
day,
Plnej
snů,
plnej
změn.
Full
of
dreams,
full
of
change.
Kterej
nastal
právě
dnes.
Which
has
just
started
today.
Jeden
dům,
jeden
práh,
One
house,
one
threshold,
Starej
stůl,
na
něm
prach.
An
old
table,
with
dust
on
it.
Po
němž
neštěk
málem
pes.
Where
the
dog
almost
didn't
bark.
No
a
náhle
oheň
z
kamen
hřál.
And
suddenly
the
fire
from
the
stove
was
warm.
Vzduch,
co
voní
dřívím
a
tak
dál.
The
air,
which
smells
like
firewood
and
so
on.
Jeden
bols,
jeden
grog,
One
bolsh,
one
grog,
Jeden
plášť,
kterej
zmok.
One
raincoat,
which
got
wet.
A
pak
sladký
písně
hlas.
And
then
a
sweet
voice
of
a
song.
Jeden
jive,
jeden
waltz,
One
jive,
one
waltz,
Jeden
vtip,
kterej
znals.
One
joke,
which
you
knew.
Po
němž
přestals
vnímat
čas.
After
which
you
stopped
perceiving
time.
Takže
půlden
rázem
utek
nám.
So
half
a
day
suddenly
ran
away
from
us.
No
a
kdo
byl
sám,
už
není
sám.
And
who
was
alone,
is
not
alone
anymore.
Jeden
déšť,
co
všechno
spíská.
One
rain,
what
will
intrigue
you.
Jeden
déšť
mi
závoj
zdvih.
One
rain
lifted
my
veil.
Vidím
líp
a
vidím
zblízka
I
see
better
and
I
see
closely
Jednu
tvář
a
jeden
smích.
One
face
and
one
laugh.
Jeden
puls,
jeden
dech,
One
pulse,
one
breath,
Co
den
dal,
to
nám
nech.
What
day
gave,
that
we
should
keep.
Ve
dvou
tepnách.
Stůj
a
křič:
In
two
arteries.
Stand
and
shout:
To
jsem
já,
to
je
on.
It's
me,
it's
him.
Ze
dvou
strun
jeden
tón.
One
tone
from
two
strings.
Ale
poslyš,
déšť
je
pryč.
But
listen,
the
rain
is
gone.
Už
se
na
sklech
zvenčí
neblyští.
It
is
no
longer
shining
on
the
windows
from
the
outside.
Tak
tu
můžem
počkat
na
příští.
So
we
can
wait
for
the
next
one
here.
Jeden
puls,
jeden
dech,
One
pulse,
one
breath,
Co
den
dal,
to
nám
nech.
What
day
gave,
that
we
should
keep.
Ve
dvou
tepnách.
Stůj
a
křič:
In
two
arteries.
Stand
and
shout:
To
jsem
já,
to
je
on.
It's
me,
it's
him.
Ze
dvou
strun
jeden
tón.
One
tone
from
two
strings.
Ale
poslyš,
déšť
je
pryč.
But
listen,
the
rain
is
gone.
Už
se
na
sklech
zvenčí
neblyští.
It
is
no
longer
shining
on
the
windows
from
the
outside.
Tak
tu
můžem
počkat
na
příští.
So
we
can
wait
for
the
next
one
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.