Paroles et traduction Helena Vondráčková - Jeden Déšť (Bonus Track)
Jeden
déšť,
jeden
den,
Один
дождь,
один
день,
Plnej
snů,
plnej
změn.
Полный
мечтаний,
полный
перемен.
Kterej
nastal
právě
dnes.
Что
и
произошло
сегодня.
Jeden
dům,
jeden
práh,
Один
дом,
один
порог,
Starej
stůl,
na
něm
prach.
Старый
письменный
стол,
на
нем
пыль.
Po
němž
neštěk
málem
pes.
После
чего
оспа
почти
собачья.
No
a
náhle
oheň
z
kamen
hřál.
Ну
вот,
вдруг
в
печке
загорелся
огонь.
Vzduch,
co
voní
dřívím
a
tak
dál.
Воздух,
который
пахнет
дровами
и
так
далее.
Jeden
bols,
jeden
grog,
Один
болс,
один
грог,
Jeden
plášť,
kterej
zmok.
Одно
пальто,
которое
намокло.
A
pak
sladký
písně
hlas.
А
потом
сладкий
певучий
голос.
Jeden
jive,
jeden
waltz,
Один
джайв,
один
вальс,
Jeden
vtip,
kterej
znals.
Одна
шутка,
которую
ты
знал.
Po
němž
přestals
vnímat
čas.
После
чего
вы
перестали
воспринимать
время.
Takže
půlden
rázem
utek
nám.
Итак,
прошло
полдня.
No
a
kdo
byl
sám,
už
není
sám.
Ну
а
кто
был
один,
тот
уже
не
одинок.
Jeden
déšť,
co
všechno
spíská.
Один
дождь,
который
усыпляет
все.
Jeden
déšť
mi
závoj
zdvih.
Одна
пелена
дождя
поднимает
меня.
Vidím
líp
a
vidím
zblízka
Я
могу
видеть
лучше,
и
я
могу
видеть
вблизи
Jednu
tvář
a
jeden
smích.
Одно
лицо
и
один
смех.
Jeden
puls,
jeden
dech,
Один
ПУЛЬС,
одно
дыхание,
Co
den
dal,
to
nám
nech.
Что
дал
этот
день,
предоставьте
это
нам.
Ve
dvou
tepnách.
Stůj
a
křič:
В
двух
артериях.
Остановись
и
закричи:
To
jsem
já,
to
je
on.
Это
я,
это
он.
Ze
dvou
strun
jeden
tón.
Из
двух
струн
один
тон.
Ale
poslyš,
déšť
je
pryč.
Но
послушай,
дождь
кончился.
Už
se
na
sklech
zvenčí
neblyští.
Они
больше
не
блестят
снаружи
стекла.
Tak
tu
můžem
počkat
na
příští.
Тогда
мы
можем
подождать
здесь
следующего.
Jeden
puls,
jeden
dech,
Один
ПУЛЬС,
одно
дыхание,
Co
den
dal,
to
nám
nech.
Что
дал
этот
день,
предоставьте
это
нам.
Ve
dvou
tepnách.
Stůj
a
křič:
В
двух
артериях.
Остановись
и
закричи:
To
jsem
já,
to
je
on.
Это
я,
это
он.
Ze
dvou
strun
jeden
tón.
Из
двух
струн
один
тон.
Ale
poslyš,
déšť
je
pryč.
Но
послушай,
дождь
кончился.
Už
se
na
sklech
zvenčí
neblyští.
Они
больше
не
блестят
снаружи
стекла.
Tak
tu
můžem
počkat
na
příští.
Тогда
мы
можем
подождать
здесь
следующего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.