Paroles et traduction Helena Vondráčková - Jen Zadne Smutneni (O Vanocich) [No More Blue Christmas]
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
Я
чувствую,
что
мое
Рождество
- это
Jiné,
než
je
znám,
Кроме
известных,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
Находясь
рядом
с
тобой,
Hvězdu
šťastnou
Счастливая
Звезда
V
loňském
roce
na
přáních,
co
posílám,
В
прошлом
году
на
пожелания,
которые
я
посылаю,
Můj
podpis
v
koutě
bál
se
sám.
Моя
подпись
в
углу
напугала
меня
саму.
Teď
tam
tvé
jméno
svítí
s
mým
Теперь
там
Твое
Имя
сияет
вместе
с
моим
A
vlastním
řádkům
uvěřím,
И
я
буду
верить
своим
собственным
репликам,
Všem
vážně
přát
chci
štěstí,
Я
действительно
хочу
пожелать
всем
счастья,
Když
já
ho
prožívám.
Когда
я
живу
этим.
Jen
žádné
smutnění,
Просто
никакой
печали,
Jen
žádný
pláč,
Просто
не
плачь,
žádné
předstírání,
никакого
притворства,
že
si
stačím
se
sebou,
что
мне
достаточно
самого
себя,
Stesk,
proč
nejsem
šťastná,
Тоска,
почему
я
не
счастлив,
Když
ostatní
jsou.
Когда
это
делают
другие.
Jen
žádné
smutnění,
Просто
никакой
печали,
Když
jsi
vážně
můj.
Если
ты
действительно
моя.
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
Я
чувствую,
что
мое
Рождество
- это
Jiné,
než
je
znám,
Кроме
известных,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
Находясь
рядом
с
тобой,
Hvězdu
šťastnou
Счастливая
Звезда
Když
jsem
šla
loni
koupit
dárky
k
Vánocům,
Когда
я
ходил
покупать
рождественские
подарки
в
прошлом
году,
Chyběl
ten,
komu
bych
je
měla
dát.
Я
скучал
по
тому,
кому
должен
был
его
отдать.
Svět
si
připil
šampaňským,
Мир,
выпитый
шампанским,
Já
zjistila,
že
nemám
s
kým.
Я
обнаружил,
что
мне
не
с
кем
поговорить.
Teď
se
s
tebou
líbám
pod
jmelím,
Теперь
я
целую
тебя
под
омелой,
Co
víc
už
mám
si
přát.
Чего
еще
я
мог
желать?
Jen
žádné
smutnění,
Просто
никакой
печали,
Když
jsi
vážně
můj.
Если
ты
действительно
моя.
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
Я
чувствую,
что
мое
Рождество
- это
Jiné,
než
je
znám,
Кроме
известных,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
Находясь
рядом
с
тобой,
Hvězda
šťastná
Звезда
счастлива
Jen
žádné
smutnění,
Просто
никакой
печали,
Když
jsi
vážně
můj.
Если
ты
действительно
моя.
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
Я
чувствую,
что
мое
Рождество
- это
Lepší,
než
je
znám,
Лучше,
чем
я
знаю,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
Находясь
рядом
с
тобой,
Hvězda
šťastná
svítí
nám,
Счастливая
звезда
сияет
над
нами,
Tím,
že
já
jsem
s
tebou,
Тем,
что
я
был
с
тобой,
Hvězda
šťastná
Звезда
счастлива
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Krečmar, Michael Masser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.