Paroles et traduction Helena Vondráčková - Jitrocel a rozmarýn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jitrocel a rozmarýn
Подорожник и розмарин
Helena:
Takže
dnes
máme
na
pořadu
co?
Елена:
Итак,
что
у
нас
сегодня
на
повестке
дня?
Rostlinopis
nebo-li...
Ботаника
или
иначе...
Sbor:
...botaniku!
Хор:
...ботаника!
Sbor:
Oměj,
Durmán,
Babí
hněv,
Heřmánek
pravý.
Хор:
Аконит,
Дурман,
Ярость
бабы,
Ромашка
аптечная.
Reveň,
Plicník,
Ibišek
a
Květ
lipový.
Ревень,
Медуница,
Гибискус
и
Цвет
липовый.
Helena:
Jitrocel
a
Rozmarýn
léčivé
jsou
trávy,
Елена:
Подорожник
и
Розмарин
— лечебные
травы,
Dávaj
lidem
aspirín,
aby
byli
zdrávi.
Дают
людям
аспирин,
чтобы
были
здоровы.
Otrhávat
aspirin
nejlepší
je
v
září,
Собирать
аспирин
лучше
всего
в
сентябре,
V
období,
kdy
sluníčko
příjemně
se
tváří.
В
пору,
когда
солнышко
приятно
улыбается.
V
září
nechám
koníčků,
В
сентябре
я
заброшу
увлечения,
Zapomenu
na
lásku.
Забуду
о
любви.
Denně
chodím
na
louku,
Ежедневно
хожу
на
луг,
V
ruce
velkou
bandasku.
В
руке
большую
банку.
Na
podzim
je
aspirin
velký,
bílý,
tvrdý,
Осенью
аспирин
большой,
белый,
твёрдый,
V
bandasce
to
přibývá,
půjdu
domů
hrdý!
В
банке
прибавляется,
пойду
домой
гордая!
Totiž
chci
říct
hrdá!
То
есть,
хотела
сказать,
гордая!
Sbor:
Oměj,
Durmán,
Babí
hněv,
Heřmánek
pravý.
Хор:
Аконит,
Дурман,
Ярость
бабы,
Ромашка
аптечная.
Reveň,
Plicník,
Ibišek
a
Květ
Lipový.
Ревень,
Медуница,
Гибискус
и
Цвет
липовый.
Jalovec,
Bedrník,
Čekanka,
Можжевельник,
Зверобой,
Цикорий,
Fenykl,
Libeček,
Duběnka,
Фенхель,
Любисток,
Дубровка,
Benedikt,
Tymián,
Kopřiva
dvoudomá,
Бенедикт,
Тимьян,
Крапива
двудомная,
Puškvorec,
Krušina,
Аир,
Крушина,
či
Máta
peprná.
или
Мята
перечная.
Helena:
Jitrocel
a
Rozmarýn
léčivé
jsou
trávy,
Елена:
Подорожник
и
Розмарин
— лечебные
травы,
Dávaj
lidem
aspirin,
aby
byli
zdrávi.
Дают
людям
аспирин,
чтобы
были
здоровы.
Všichni:
My
a
těch
pár
důchodců
jen
taktak
to
zvládnem
Все:
Мы
и
та
горстка
пенсионеров
еле
справляемся,
I
když
pravda
hbitými
prsty
rychle
vládnem.
Хотя,
правда,
ловкими
пальцами
быстро
управляемся.
Helena:
Když
nám
jezdí
brigády
Елена:
Когда
к
нам
приезжают
бригады
Trhati
chmel
na
pivo,
Собирать
хмель
на
пиво,
Pomozte
nám
zachránit
Помогите
нам
спасти
Drahocenné
léčivo.
Драгоценное
лекарство.
Nesklizená
bylinka
velmi
rychle
hnije
Несобранная
травка
очень
быстро
гниёт,
A
přitom
se
v
hospodách
hodně
piva
pije.
А
в
пивных
много
пива
пьют.
Všichni:
Bylinky
jsou
přátelé,
naše
bílé
zlato.
Все:
Травы
— наши
друзья,
наше
белое
золото.
Vyhrňme
si
rukávy,
stojí
nám
to
za
to!
Засучим
рукава,
оно
того
стоит!
Stojí
nám
to
za
to!
Оно
того
стоит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.