Helena Vondráčková - Já bez tebe nejsem já - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Já bez tebe nejsem já




Světla se míhají,
Огни мигают,
Kde jsem, nechci se ptát.
Где я нахожусь, я не хочу спрашивать.
Stěrače stírají,
Дворники протирают,
chápu, mám tu hrát.
Я понимаю, я должен играть.
Ten známej sál,
Знаменитый Зал,
Jak tolikrát mám do něj jít.
Сколько раз я должен вдаваться в это.
Všechno, zdá se, je bez problémů.
Все, казалось бы, без проблем.
Nic není, jak to jít.
Все идет не так, как должно идти.
bez tebe nejsem v kůži svý
Я не в себе без тебя
I tam kde to dlouho znám, zabloudím.
Даже там, где я знаю это уже давно, я теряюсь.
Jak bez větru pápěří, právě tak
Как безветренный папери, просто так
bez tebe nejsem já.
Я - это не я без тебя.
A málem zoufalství propadám
И я почти в отчаянии
A jak kytka žíznivá uvadám.
И, как жаждущий цветок, я увядаю.
Jak bez lidí náměstí, právě tak
Как и без площади людей, просто так
bez tebe nejsem já.
Я - это не я без тебя.
Takhle to nejde dál,
Так больше не может продолжаться.,
Skončím na kolenou.
Я закончу тем, что встану на колени.
nejsem snad závislák,
Я не наркоман.,
Ani náhodou.
Ни за что.
Najednou střih,
Внезапно разрезанный,
Počítač zív, máte tu mejl
Компьютер зевает, у вас здесь электронное письмо
A ten co bývá bez problémů,
И тот, который обычно проходит без проблем,
Píše svůj vzkaz náramnej.
Он очень хорошо пишет свое послание.
bez tebe nejsem v kůži svý
Я не в себе без тебя
I tam kde to dlouho znám, zabloudím.
Даже там, где я знаю это уже давно, я теряюсь.
Jak bez větru pápěří, právě tak
Как безветренный папери, просто так
bez tebe nejsem já.
Я - это не я без тебя.
A málem zoufalství propadám
И я почти в отчаянии
A jak kytka žíznivá uvadám.
И, как жаждущий цветок, я увядаю.
Jak bez lidí náměstí, právě tak
Как и без площади людей, просто так
bez tebe nejsem já.
Я - это не я без тебя.
bez tebe nejsem já.
Я - это не я без тебя.
bez tebe nejsem v kůži svý
Я не в себе без тебя
I tam kde to dlouho znám, zabloudím.
Даже там, где я знаю это уже давно, я теряюсь.
Jak bez větru pápěří, právě tak
Как безветренный папери, просто так
bez tebe nejsem já.
Я - это не я без тебя.
A málem zoufalství propadám
И я почти в отчаянии
A jak kytka žíznivá uvadám.
И, как жаждущий цветок, я увядаю.
Jak bez lidí náměstí, právě tak
Как и без площади людей, просто так
bez tebe nejsem já.
Я - это не я без тебя.





Writer(s): M. David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.