Paroles et traduction Helena Vondráčková - Kam Zmizel Ten Starý Song
Kam Zmizel Ten Starý Song
Where Has That Old Song Gone
Kam
zmizel
můj
dobrý
přítel?
Where
has
my
good
friend
gone?
Kam
zmizel
ten
starý
song?
Where
has
that
ol'
song
gone?
Nehrál
se
hodně
let,
vy
přece
znáte
svět,
It
hasn't
been
played
for
many
years,
you've
seen
the
world,
A
tak
možná
někdo
víte,
So
perhaps
one
of
you
knows
Kam
zmizel
ten
starý
song.
Where
that
old
song
has
gone.
Louis
Armstrong
jej
kdysi
hrál
i
jiní
Louis
Armstrong
played
it
once
and
so
did
others
Kam
zmizel
ten
starý
song?
Where
has
that
old
song
gone?
Novou
píseň
hleď,
tu
zpívám
teď
I
sing
a
new
song
now,
look
A
ač
ji
ráda
mám,
stejně
při
ní
And
though
I
love
it,
all
the
same
Slyším
ten
starý
song
I
hear
the
old
song
Pan
Kainar
text
k
němu
psával
Mr.
Kainar
used
to
write
lyrics
for
it
Kam
zmizel
ten
starý
song?
jé
Where
has
that
old
song
gone?
Oh
Ten
text
nebyl
škvár,
ne
nezestárl
a
tak
The
lyrics
weren't
trash,
no,
they
haven't
aged,
and
so
Věděla
bych
ráda
I'd
like
to
know
Kam
zmizel
ten
starý
song?
Where
that
song
has
gone.
To
snad
už
je
osud
písní
Perhaps
that's
just
the
fate
of
songs
Zmizet
jak
míček
na
ping-pong
To
disappear
like
a
ping-pong
ball
Když
jim
došel
dech,
tak
v
archívech
Once
their
breath
is
gone,
then
in
archives
V
šuplíku
se
tísní
In
drawers,
they
squeeze
together
Tak
končí
snad
každý
song
That's
how
every
song
ends
Kam
zmizel
můj
dobrý
přítel?
Where
has
my
good
friend
gone?
Nevíte,
kam
zmizel
ten
starý
song?
Don't
you
know
where
that
old
song
has
gone?
Máte
vlastní
svět
You
have
your
own
world
Je
vám
šestnáct
let
You're
sixteen
A
dnes
už
neslyšíte
And
today
you
don't
hear
Jak
tenkrát
zněl
starý
song
How
the
old
song
sounded
back
then
La
la
la
lá,
la
la
lá
lá.
La
la
la
la,
la
la
la
la.
La
la
la
lá,
la
la
lá
á.
La
la
la
la,
la
la
la
la.
Byl
kdysi
swing
a
jazz,
Once
there
was
swing
and
jazz,
Ale
dnes
je
dnes
But
today
is
today
Voda
pryč
co
vzala,
to
vzala
The
water
took
what
it
took
S
ní
zmizel
ten
starý
song...
And
with
it,
that
old
song
disappeared...
Ať
slunce
dál
pořád
sálá
Let
the
sun
keep
shining
Ten
pevný
bod,
zlatý
gong,
ou
jé.
That
fixed
point,
golden
gong,
oh
yeah.
Až
jednou
budeš
chtít
One
day
when
you
want
Slyšet
svou
dnešný
píseň
znít
To
hear
your
present
song
play
řeknu:
lalalala,
voda
vzala,
I
will
say:
lalalala,
water
took
it,
Tak
jako
ten
starý
song.
Like
the
old
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Safka
Album
Přelety
date de sortie
11-08-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.