Paroles et traduction Helena Vondráčková - Kapky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Birds,
storms,
summer
in
us
and
rain
caresses
the
mane.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
mých.
And
on
my
skin
I
have
a
message,
it's
in
my
images.
Mám
od
času
čas
ve
vlasech
z
písku
I
have
time
to
time
in
my
hair
of
sand
Proud
zářivých
tras
a
hlas,
který
znám.
A
stream
of
radiant
trails
and
a
voice
I
know.
Jen
tak,
stojím
jen
tak,
voda
stéká
po
kapkách.
Just
like
that,
I'm
just
standing,
water
dripping
in
drops.
Hra
světel
zvířená,
zas
tváře
v
dlaních
mám.
A
play
of
lights
started,
I
have
your
face
in
my
palms.
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Birds,
storms,
summer
in
us
and
rain
caresses
the
mane.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
cínových.
And
on
my
skin
I
have
a
message,
it's
in
pewter
images.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu.
Pieces
of
days,
I
break
them
with
my
fingers.
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů.
Lines
of
dreams,
there
are
a
thousand
psalms.
Ráda
mám,
když
mě
svým
kouzlem
dobýváš.
I
love
it
when
you
conquer
me
with
your
magic.
Jsou
signály
v
nás
s
barevnou
touhou.
There
are
signals
in
us
with
a
colorful
desire.
Znám
místo
i
čas,
tam
já
přejdu
práh.
I
know
the
place
and
time,
there
I
will
cross
the
threshold.
Sbírám
kapky
všech
vět,
smutek
skrývám
pod
kabát.
I
collect
drops
of
all
the
sentences,
I
hide
sadness
under
my
coat.
Všem
ptákům
odpouštím,
že
křídla
nepůjčí.
I
forgive
all
the
birds
for
not
lending
me
their
wings.
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Birds,
storms,
summer
in
us
and
rain
caresses
the
mane.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
cínových.
And
on
my
skin
I
have
a
message,
it's
in
pewter
images.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu.
Pieces
of
days,
I
break
them
with
my
fingers.
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů.
Lines
of
dreams,
there
are
a
thousand
psalms.
Ráda
mám,
když
mě
svým
kouzlem
dobýváš.
I
love
it
when
you
conquer
me
with
your
magic.
Jsou
rána
bílá,
svíčky
zhasínám.
The
mornings
are
white,
I
put
out
the
candles.
Z
lásky
sílu
sbírám,
v
kapkách
sem
dopadá.
I
gather
strength
from
love,
it
falls
into
the
drops
here.
Jsem
a
nejsem,
možná,
že
voda
mě
získává.
I
am
and
I
am
not,
maybe
the
water
is
winning
me
over.
Já
jsem
a
nejsem
já,
tak
dávno
mě
zná.
I
am
and
I
am
not
me,
so
long
have
you
known
me.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu.
Pieces
of
days,
I
break
them
with
my
fingers.
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů.
Lines
of
dreams,
there
are
a
thousand
psalms.
Ráda
mám,
když
mě
svým
kouzlem
dobýváš.
I
love
it
when
you
conquer
me
with
your
magic.
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Birds,
storms,
summer
in
us
and
rain
caresses
the
mane.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
cínových.
And
on
my
skin
I
have
a
message,
it's
in
pewter
images.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu
Pieces
of
days,
I
break
them
with
my
fingers
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů...
Lines
of
dreams,
there
are
a
thousand
psalms...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Simor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.