Paroles et traduction Helena Vondráčková - Kapky
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Птицы,
бури,
лето
в
нас
и
дождь
ласкают
гриву.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
mých.
И
на
моей
коже
есть
послание,
оно
в
моих
картинах.
Mám
od
času
čas
ve
vlasech
z
písku
Время
от
времени
у
меня
в
волосах
песок
Proud
zářivých
tras
a
hlas,
který
znám.
Поток
сверкающих
троп
и
голос,
который
я
знаю.
Jen
tak,
stojím
jen
tak,
voda
stéká
po
kapkách.
Просто
так,
я
просто
стою
там,
с
меня
капает
вода.
Hra
světel
zvířená,
zas
tváře
v
dlaních
mám.
Игра
огней
оживляет,
снова
лица
в
моих
ладонях.
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Птицы,
бури,
лето
в
нас
и
дождь
ласкают
гриву.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
cínových.
И
у
меня
на
коже
есть
послание,
оно
в
жестяных
рисунках.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu.
Кусочки
пальцев
дней
ломают
их.
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů.
Строки
снов,
есть
тысяча
псалмов.
Ráda
mám,
když
mě
svým
kouzlem
dobýváš.
Мне
нравится,
когда
ты
очаровываешь
меня.
Jsou
signály
v
nás
s
barevnou
touhou.
В
нас
есть
сигналы
с
желанием
цвета.
Znám
místo
i
čas,
tam
já
přejdu
práh.
Я
знаю
место
и
время,
вот
где
я
переступаю
порог.
Sbírám
kapky
všech
vět,
smutek
skrývám
pod
kabát.
Я
собираю
капли
всех
фраз,
Я
прячу
грусть
под
пальто.
Všem
ptákům
odpouštím,
že
křídla
nepůjčí.
Я
прощаю
всех
птиц
за
то,
что
они
не
одалживают
свои
крылья.
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Птицы,
бури,
лето
в
нас
и
дождь
ласкают
гриву.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
cínových.
И
у
меня
на
коже
есть
послание,
оно
в
жестяных
рисунках.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu.
Кусочки
пальцев
дней
ломают
их.
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů.
Строки
снов,
есть
тысяча
псалмов.
Ráda
mám,
když
mě
svým
kouzlem
dobýváš.
Мне
нравится,
когда
ты
очаровываешь
меня.
Jsou
rána
bílá,
svíčky
zhasínám.
Утро
белое,
свечи
погасли.
Z
lásky
sílu
sbírám,
v
kapkách
sem
dopadá.
От
любви
я
набираюсь
сил,
каплями
она
падает
сюда.
Jsem
a
nejsem,
možná,
že
voda
mě
získává.
Я
есть
и
меня
нет,
может
быть,
вода
настигает
меня.
Já
jsem
a
nejsem
já,
tak
dávno
mě
zná.
Я
есть
и
я
не
я,
он
знает
меня
так
давно.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu.
Кусочки
пальцев
дней
ломают
их.
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů.
Строки
снов,
есть
тысяча
псалмов.
Ráda
mám,
když
mě
svým
kouzlem
dobýváš.
Мне
нравится,
когда
ты
очаровываешь
меня.
Ptáci,
bouře,
léto
v
nás
a
déšť
hřívu
pohladí.
Птицы,
бури,
лето
в
нас
и
дождь
ласкают
гриву.
A
na
kůži
mám
vzkaz,
je
v
obrazech
cínových.
И
у
меня
на
коже
есть
послание,
оно
в
жестяных
рисунках.
Kousky
dnů
prsty
je
lámu
Кусочки
дней
ломаются
пальцы
ног
Řádky
snů,
je
tisíc
žalmů...
Строки
снов,
есть
тысяча
псалмов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Simor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.