Paroles et traduction Helena Vondráčková - Když Zabloudíš, Tak Zavolej
Když Zabloudíš, Tak Zavolej
Если заблудишься, позвони
Když
půjdeš
správně
Если
пойдешь
правильно,
přímo
z
nádraží
прямо
от
вокзала,
hned
protější
ulicí.
по
улице
напротив.
A
potom
dáš
se
А
потом
свернешь
krátkým
průchodem,
в
короткий
проход,
tak
budeš
stát
přes
stanicí.
то
окажешься
напротив
остановки.
Z
té
každá
tramvaj
С
нее
каждый
трамвай
míří
právě
k
nám
едет
прямо
к
нам,
a
ty
si
jen
pozor
dej.
и
ты
только
будь
внимателен.
Zastávka
pátá
Пятая
остановка
je
to
z
náměstí,
это
от
площади,
když
zabloudíš,
tak
zavolej.
если
заблудишься,
позвони.
Zavolej
k
nám
samozřejmě,
Позвони
нам,
конечно
же,
jen
zavolej
mě,
když
zabloudíš.
просто
позвони
мне,
если
заблудишься.
Zabloudíš,
já
vím
to
stejně,
Заблудишься,
я
знаю
это
точно,
dál
nehledej
mě
a
zavolej.
дальше
не
ищи
меня
и
позвони.
Jen
kousek
dál
Всего
немного
дальше
pak
dojdeš
k
nábřeží,
дойдешь
до
набережной,
já
bydlím
hned
vedle
něj.
я
живу
прямо
рядом
с
ней.
Je
to
ten
dům,
Это
тот
дом,
co
hlídá
párek
lvů,
что
охраняет
пара
львов,
když
zabloudíš,
tak
zavolej.
если
заблудишься,
позвони.
Zavolej
k
nám
samozřejmě,
Позвони
нам,
конечно
же,
jen
zavolej
mě,
když
zabloudíš.
просто
позвони
мне,
если
заблудишься.
Zabloudíš,
já
vím
to
stejně,
Заблудишься,
я
знаю
это
точно,
dál
nehledej
mě
a
zavolej.
дальше
не
ищи
меня
и
позвони.
Zavolej
k
nám
samozřejmě,
Позвони
нам,
конечно
же,
jen
zavolej
mě,
když
zabloudíš.
просто
позвони
мне,
если
заблудишься.
Zabloudíš,
já
vím
to
stejně,
Заблудишься,
я
знаю
это
точно,
dál
nehledej
mě
a
zavolej.
дальше
не
ищи
меня
и
позвони.
Zavolej
k
nám
samozřejmě,
Позвони
нам,
конечно
же,
jen
zavolej
mě,
když
zabloudíš.
просто
позвони
мне,
если
заблудишься.
Zabloudíš,
já
vím
to
stejně,
Заблудишься,
я
знаю
это
точно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ladislav štaidl, Miroslav Cerný
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.