Paroles et traduction Helena Vondráčková - Klusem
Házel
hlavou
Вскидывая
голову
Hořel
hřívou.
У
него
горели
гривы.
Sotva′s
uhnul
kopytům,
Ты
едва
увернулся
от
копыт,
Prolít
loukou
jak
jíl.
Разливается
по
лугу,
как
глина.
Se
stranil
s
hrůzou.
Он
встал
на
сторону
ужаса.
Byl
bez
smyčců
ráj.
Это
был
рай
без
всяких
обязательств.
Klidně
se
pás.
Не
стесняйтесь
раздеваться.
Hnal
se
tenkrát.
Тогда
он
бежал.
Bral
to
letem.
Он
сел
на
самолет.
Stromům
se
stačil
vyhnout.
Он
просто
избегал
деревьев.
Sotva
kdo
nás
Вряд
ли
кто-нибудь
из
НАС
Strach
mi
brání
spadnout,
Страх
удерживает
меня
от
падения,
Vždyť
sedí
za
mnou.
Он
сидит
позади
меня.
Byl
to
blázen,
Он
был
дураком,
Stále
se
jen
řehtal.
Он
просто
продолжал
хихикать.
Rychlost
on
měl
v
krvi,
Скорость,
которая
была
у
него
в
крови,
Jasně,
v
běhu
snad
musel
spát.
Конечно,
он,
должно
быть,
заснул
на
бегу.
Tak,
jak
má
kus
dálky
vonět.
Так
должен
пахнуть
кусочек
расстояния.
S
loukou
svou
Со
своим
Лугом
Chtěl
by
tu
zůstat.
Он
хотел
бы
остаться.
Byl
to
blázen,
Он
был
дураком,
Stále
se
jen
řehtal.
Он
просто
продолжал
хихикать.
Rychlost
on
měl
v
krvi,
Скорость,
которая
была
у
него
в
крови,
Jasně,
v
běhu
snad
musel
spát.
Конечно,
он,
должно
быть,
заснул
на
бегу.
Tak,
jak
má
kus
dálky
vonět.
Так
должен
пахнуть
кусочек
расстояния.
S
loukou
svou
Со
своим
Лугом
Chtěl
by
tu
zůstat.
Он
хотел
бы
остаться.
Hnal
nás
tenkrát.
Тогда
он
отвез
нас
обратно.
Jeden
s
čapkou,
Один
с
кепкой,
Jen
bičík
mu
vzduchem
svištěl.
Только
его
хлыст
просвистел
в
воздухе.
Točil,
křičel:
Кружась,
крича:
Spadneš!
Ты
сейчас
упадешь!
Nevěděl,
že
týdny
už
na
něm
jezdím.
Он
не
знал,
что
я
ездил
на
нем
несколько
недель.
Mávla
jsem
mu
Я
помахал
ему
рукой
Schválně
rukou,
Намеренно
рука,
Poznal
mě,
že
jsem
to
já,
Он
знал,
что
это
был
я.,
Kdo
ohradu
přelézá.
Кто
перелезает
через
забор.
To
za
ním,
Это
позади
него,
Vždyť
voněl
От
него
пахло
Tak,
jak
má
kůň
dálkou
vonět,
Итак,
как
должна
пахнуть
лошадь
издалека,
Chtěl
by
tu
zůstat.
Он
хотел
бы
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.