Helena Vondráčková - Krajina Zazracnych Dnu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Krajina Zazracnych Dnu




Krajina Zazracnych Dnu
Wonderland of Days
Kam teď mířím a kam jdu?
Where do I roam, where do I go?
Nebuď zas tak zvědavý.
My curious, eavesdropping honey.
Můžeš se ptát
You can ask
Na můj návrat,
About my return,
Zkus hádat.
Take a guess.
si stokrát zajdu,
Take after me a thousand times,
cesta unaví.
Though the road may wear you down.
musím dál,
I have to move on,
Míli k míli,
Mile by mile,
K cíli v dáli.
To the goal in the distance.
Můžeš stát opodál.
You can stand aloof.
nohy pálí
Let my feet burn
A jdu dál
As I carry on
Do krajiny mládí a lásek
Toward the land of youth and love
A zázračných dnů.
And of wondrous days.
Kůň krajinou pádí
A horse gallops across the land
A zdá se,
And it seems
že k ráji dohlídnu.
That I can see paradise.
Je léto, léto, krásné léto.
It's summer, summer, beautiful summer.
Kam teď mířím a kam jdu?
Where do I roam, where do I go?
Nebuď zas tak zvědavý.
My curious, eavesdropping honey.
Můžeš se ptát
You can ask
Na můj návrat,
About my return,
Zkus hádat.
Take a guess.
Tam v dáli můžeš stát opodál.
In the distance you can stand aloof.
nohy pálí
Let my feet burn
A jdu dál
As I carry on
Do krajiny mládí a lásek
Toward the land of youth and love
A zázračných dnů.
And of wondrous days.
Kůň krajinou pádí
A horse gallops across the land
A zdá se,
And it seems
že k ráji dohlídnu.
That I can see paradise.
Je léto, léto, krásné léto.
It's summer, summer, beautiful summer.
I v Medardově kápi
Even under St. Medard's cloak
Den boží
The day divine
Se úžasný zdá.
Seems extraordinary.
A nad komínem čápi
And over the chimney storks
Nám krouží
Circle us
A míří do hnízda.
And head for home.
Do krajiny mládí a lásek
Toward the land of youth and love
A zázračných dnů.
And of wondrous days.
Kůň krajinou pádí
A horse gallops across the land
A zdá se
And it seems
že k ráji dohlídnu.
That I can see paradise.
Je léto, léto, krásné léto.
It's summer, summer, beautiful summer.
Je léto, léto, krásné léto.
It's summer, summer, beautiful summer.
Léto, léto, krásné léto.
Summer, summer, beautiful summer.
A se vrátím
And I will return
Do zázračných dnů.
To the wondrous days.
A ty se ptáš, kam jdu?
And you ask me where I'm going?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.