Paroles et traduction Helena Vondráčková - Léto Je Léto
Léto Je Léto
Summer Is Summer
Je
letní
ráno
It's
a
summer
morning
Slunce,
v
trávì
kapièky
rosy
Sunshine,
dew
drops
in
the
grass
A
pak
už
jenom
já
.
And
then
there's
just
me.
Svlasem
si
sandály
a
jdu
bosá
I
put
on
my
sandals
and
walk
barefoot
through
the
hair
škoda
že
tu
nejsi
se
mnou
It's
a
pity
you're
not
here
with
me
Té
krásy
kterou
vnímám
oèima
The
beauty
that
I
perceive
with
my
eyes
Kterou
cítím
a
které
se
dotýkám
Which
I
feel
and
which
I
touch
Té
je
pro
jednoho
pøíliš
mnoho
It's
too
much
for
one
person
Sedla
jsem
si
do
trávy
a
píšu
ti
lístek
I
sat
down
in
the
grass
and
wrote
you
a
note
A
strašne
moc
bych
si
pøála
abychom
se
už
And
I
would
love
it
if
we
could
already
Zítra
dívali
spolu
a
øíkali
si
pøesnì
to
Tomorrow
we
look
at
each
other
and
say
exactly
that
Co
si
teï
v
duchu
zpívám
What
I
am
now
singing
to
myself
in
my
head
Léto
je
léto,
když
den
patøí
snílkùm
Summer
is
summer,
when
the
day
belongs
to
dreamers
Když
mùžem
jen
chvílku
verit
When
we
can
believe
for
a
while
Léto
je
léto,
když
vzduch
není
špína
Summer
is
summer,
when
the
air
is
not
dirty
Když
svìt
projde
v
džínach
jen
tvých
When
the
world
walks
around
in
only
your
jeans
Léto
sem
hlídal
I'll
keep
an
eye
on
the
summer
Když
ztrácí
svou
tíš
When
it
loses
its
heaviness
V
trávì
si
snídáš
You
have
breakfast
in
the
grass
Léto
všem
plachým
kráskám
Summer
to
all
the
shy
beauties
A
den
setkání
And
the
day
of
the
meeting
Posílá
láska
na
zem
líbání
Love
sends
kisses
to
the
earth
Chtìla
jsem
utrhnou
sedmikrásku
I
wanted
to
pick
a
daisy
A
poslat
ti
ju
s
tímhle
letním
pozdravem
And
send
it
to
you
with
this
summer
greeting
Ale
víš
bylo
mi
jí
líto
But
you
know,
I
felt
sorry
for
it
Já
vím
že
za
rok
vyraste
znova
I
know
it
will
grow
again
in
a
year
Dokonca
se
øíká
že
sedmikrásky
vykvitnou
They
even
say
that
daisies
bloom
I
když
je
sedum
krát
utrhneš
Even
if
you
pick
them
seven
times
Ale
pøesto
by
mi
po
ní
bylo
smutno
But
still
I
would
miss
it
A
taky
mì
napadlo
že
má
na
tehle
And
it
also
occurred
to
me
that
you
have
another
daisy
on
this
Louce
jinou
sedmikrásku
Meadow
A
že
se
mají
možna
stejnì
rádi
jako
my
And
that
they
probably
love
each
other
as
much
as
we
do
A
tøeba
i
ty
ostatní
by
byli
smutné
And
maybe
the
others
would
be
sad
too
A
to
pøece
nechceme,
viï
.
And
we
don't
want
that,
do
we?
Vždy
sem
pøijdeme
zítra,
pozítøí
We'll
always
come
here
tomorrow,
the
day
after
tomorrow
A
možná
ještì
mnoho
krát
And
maybe
many
more
times
Abychom
se
na
tu
letní
krásu
dívali
spolu
So
that
we
can
look
at
the
summer
beauty
together
A
šeptali
si
to
co
ti
teï
duchu
zpívám-
And
whisper
to
each
other
what
I
am
now
singing
to
you
in
my
head-
Léto
je
léto
Summer
is
summer
Když
den
patøí
kráse
When
the
day
belongs
to
beauty
Trvá
všem
slít
Everything
can
merge
Léto
je
léto
Summer
is
summer
Když
lásky
jsou
mládí
When
love
is
young
A
záø
noci
svádí
je
žít
And
the
glow
of
the
night
tempts
them
to
live
Léto
sem
hlídal
I'll
keep
an
eye
on
the
summer
Když
ztrácí
svou
tíš
When
it
loses
its
heaviness
V
trávì
si
snídáš
You
have
breakfast
in
the
grass
Letí
k
zázrakù
a
svátku
Flying
towards
a
miracle
and
a
celebration
Když
je
léto
jak
léto
When
summer
is
like
summer
®:
Léto
je
léto,
když
den
patøí
snílkùm
®:
Summer
is
summer
when
the
day
belongs
to
dreamers
Když
mùžem
jen
chvílku
verit
When
we
can
believe
for
a
while
®:
Léto
je
léto,
když
den
patøí
snílkùm
®:
Summer
is
summer
when
the
day
belongs
to
dreamers
Když
mùžem
jen
chvílku
verit
When
we
can
believe
for
a
while
®:
Léto
je
léto,
když
den
patøí
snílkùm
®:
Summer
is
summer
when
the
day
belongs
to
dreamers
Když
mùžem
jen
chvílku
verit
When
we
can
believe
for
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Wolfgang Jass, Zak Pavel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.