Helena Vondráčková - Mam toho dost (No More Tears ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Mam toho dost (No More Tears )




Mam toho dost (No More Tears )
Mam toho dost (No More Tears )
H: Jsou stejní, jsou hloupí
H: They are all the same, they are stupid
Můj vesmír se hroutí na tisíc
My universe is crumbling into a thousand pieces
Tak co ti mám říct
So what am I supposed to tell you
B: mladší, je krásná
B: She is younger, she is beautiful
Jak mockrát i to znám
How many times have I heard this before
Další půvab sám
Another pretty face
H: S ním spoustu let
H: With him for so many years
A mám teď stát jen stranou
And now I'm supposed to just stand aside
Chtít celý svět
To want the whole world
Propást tu chvíli pravou
To miss that right moment
Znát co
To know what
Obě: dál, co dál
Both: next, what next
B: Stejní(H: stejní)
B: Same (H: same )
Hloupí(H: hloupí)
Stupid (H: stupid )
Láska se bortí na tisíc
Love is crumbling into a thousand pieces
Obě: a zůstává
Both: and what remains
Pár prázdných
A few empty
H: míst(B: oh, oh .)
H: places (B: oh, oh .)
B: On měl každý den
B: He had everything he wanted every day
To co chtěl
That which a master demands
To co pán si jen žádá
To have and to hold
H: Já... To byla tou
H: I... I was the one
Která svou
Who always
Práci včas odevzdává
Who always did my work on time
B: Prý láska napořád
B: Supposedly love forever
H: Mám toho akorát
H: I've had enough now, just enough
B: Nikdy chybu nepřizná
B: He never admits his mistakes
Obě: měla křičet dávno
Both: I should have shouted a long time ago
Nechci dál
I don't want to anymore
Obě: mám toho dost právě dost
Both: I've had enough - just enough
Co je moc to je moc
Enough is enough
A vážně příliš
And really too much
mám toho dost právě dost
I've had enough - just enough
Můžeš si jít
You can go
Když tak rád vedle střílíš
When you miss the mark so often
B: S ním spoustu let
B: With him for so many years
A máme teď stát jen stranou
And now I'm supposed to just stand aside
H: Chtít celý svět
H: To want the whole world
Propást tu chvíli pravou
To miss that right moment
říct co
to say what I
B: Na co tu mám právo
B: What right do I have here
H: Co
H: What I
B: Kdo když měl by pomáhá
B: Who helps me - when they should - not him
H: Co
H: What I
B: Co mám dělat
B: What am I supposed to do
H: Co
H: What I
B:
B: Me
Obě: mám toho dost právě dost
Both: I've had enough - just enough
Co je moc to je moc
Enough is enough
A vážně příliš
And really too much
mám toho dost právě dost
I've had enough - just enough
Můžeš si jít
You can go
Když sám se nedovtípíš
When you can't even guess
H: Good bye zbývá
H: Goodbye is all that's left
B: Good bye, Good bye zbývá
B: Goodbye, Goodbye is all that's left
H: Good bye
H: Goodbye
Obě: Co říct víc
Both: What more is there to say
H: Oh, co říct víc
H: Oh, what more is there to say
B: Co říct víc
B: What more
H: Oh,.
H: Oh,
B: Co říct víc
B: What more is there to say
(Mám dost právě dost mám dost právě dost ...)
(I've had enough of you - just enough, I've had enough of you - just enough ...)
Obě: mám (právě dost), mám (právě dost)
Both: I've had enough of you (just enough), I've had enough of you (just enough)
mám (právě dost), mám (právě dost)
I've had enough of you (just enough), I've had enough of you (just enough)
H: Co říct(B: Co říct víc)
H: What more to say (B: What more to say)
Obě: Mám dost...
Both: I've had enough...





Writer(s): paul jabara, hana sorrosova, bruce roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.