Helena Vondráčková - Mit rad az k zblazneni (You Are My Everything) - Live 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Mit rad az k zblazneni (You Are My Everything) - Live 2008




Mit rad az k zblazneni (You Are My Everything) - Live 2008
You Are My Everything (Mit rad az k zblazneni) - Live 2008
Byl to krásný sen,
It was a beautiful dream,
Dlouho se nám zdál,
It seemed to us for a long time,
Zas ráda dám se svést
I will gladly let myself be seduced again
K tvým krásným hrám.
To your beautiful games.
pár let znám,
I've known you for a few years now,
Bylo pár těch rán.
There have been a few of those wounds.
Proč slábne síla něžných scén,
Why is the power of tender scenes fading,
Tak proč se ptám?
So why do I ask?
Když bílý závoj ztrácí lesk,
When the white veil loses its luster,
Je čas jít dál. (Čas jít dál)
It's time to move on. (Time to move on)
Hledám jen tvoji lásku,
I'm only looking for your love,
Kterou v srdci mám. (Lásků v srdci mám)
Which I have in my heart. (Love in my heart)
Mít rád k zbláznění. (Mít rád k zbláznění)
To love to the point of madness. (To love to the point of madness)
Chtít štěstí,
To want happiness,
Do dlaní se náš svět vejde. (oh, oh, oh)
Our world fits in our palms. (oh, oh, oh)
Mít rád tak jako já. (Mít rád tak jako já)
To love as I do. (To love as I do)
Byls mi navždy souzený,
You were destined for me forever,
mám ráda k zbláznění. (ráda k zbláznění)
I love you to the point of madness. (I love you to the point of madness)
Dávno nejsi sám,
You're not alone anymore,
Ráno jsem tu já.
I'm here in the morning.
Ty jsi o mou náruč stál a vím,
You were standing for my embrace and I know,
Náš anděl si to přál.
Our angel wished it.
S tebou jsem to já,
With you I am me,
Tvým snům náležím.
I belong to your dreams.
Jsi stínem mým a záleží,
You are my shadow and it matters,
Jak dál ten náš film poběží.
How our film will continue to run.
Noc střídá příjmení.
Night changes our last names.
A proč se zdá, (Proč se zdá?)
And why does it seem (Why does it seem?)
že sny budou tak krátký
that the dreams will be so short
Se spoustou ztrát ... oh, oh jé. (oh, oh, oh)
With a lot of losses ... oh, oh dear. (oh, oh, oh)
Mít rád k zbláznění. (Mít rád k zbláznění)
To love to the point of madness. (To love to the point of madness)
Chtít štěstí,
To want happiness,
Do dlaní se náš svět vejde. (oh, oh, oh)
Our world fits in the palms of our hands. (oh, oh, oh)
Mít rád tak jako já. (Mít rád tak jako já)
To love as I do. (To love as I do)
Byls mi navždy souzený,
You were destined for me forever,
mám ráda k zbláznění. (tak ráda k zbláznění)
I love you to the point of madness. (I love you to the point of madness)
Oh, oh, když postavíš stráž,
Oh, oh, when you put up a guard,
Moji duši nespoutáš,
You will not enslave my soul,
Jsem jak jarní líčení.
I am like the spring thaw.
Víš,
You know,
Zastav se chvíli a pojď dál.
Stop for a while and come on.
Se mnou chceš stárnout,
You want to grow old with me,
Mému srdci pojď vládnout ... oh, oh, jé.
Come and rule my heart ... oh, oh, yeah.
Mít rád k zbláznění
To love to the point of madness
Chtít štěstí,
To want happiness,
Do dlaní se náš svět vejde.
Our world fits in the palms of our hands.
Mít rád tak jako (H: stejně jako já)
To love as I do (H: as I do)
Byls mi navždy souzený
You were destined for me forever
mám ráda k zbláznění (H: k zbláznění)
I love you to the point of madness (H: to the point of madness)
Mít rád k zbláznění (H: mít rád k zbláznění)
To love to the point of madness (H: to love to the point of madness)
Chtít štěstí, to si přejme,
To want happiness, let's wish for it,
Do dlaní se vejde,
It fits in our palms, yeah
Mít rád tak jako já. (Mít rád tak jako já)
To love as I do. (To love as I do)
Byls mi navždy souzený,
You were destined for me forever,
mám ráda k zbláznění. (tak ráda k zbláznění)
I love you to the point of madness. (I love you to the point of madness)





Writer(s): jim sells, jana rolincová, janey street


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.