Paroles et traduction Helena Vondráčková - Mit rad az k zblazneni (You Are My Everything) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit rad az k zblazneni (You Are My Everything) - Live
Mit rad az k zblazneni (You Are My Everything) - Live
Byl
to
krásný
sen,
It
was
a
beautiful
dream,
Dlouho
se
nám
zdál,
We
dreamt
it
for
a
long
time,
Zas
ráda
dám
se
svést
Again
I
am
happy
to
be
seduced
K
tvým
krásným
hrám.
By
your
beautiful
games.
Už
tě
pár
let
znám,
I
have
known
you
for
a
couple
years,
Bylo
pár
těch
rán.
There
have
been
a
few
blows.
Proč
slábne
síla
něžných
scén,
Why
is
the
power
of
our
tender
scenes
fading,
Tak
proč
se
ptám?
Why
do
I
ask?
Když
bílý
závoj
ztrácí
lesk,
When
the
white
veil
loses
its
shine,
Je
čas
jít
dál.
(Čas
jít
dál)
It
is
time
to
move
on.
(Time
to
move
on)
Hledám
jen
tvoji
lásku,
I
am
only
looking
for
your
love,
Kterou
v
srdci
mám.
(Lásků
v
srdci
mám)
Which
I
have
in
my
heart.
(Love
in
my
heart)
Mít
rád
až
k
zbláznění.
(Mít
rád
až
k
zbláznění)
To
love
to
the
point
of
madness.
(To
love
to
the
point
of
madness)
Chtít
štěstí,
To
desire
happiness,
Do
dlaní
se
náš
svět
vejde.
(oh,
oh,
oh)
Our
world
fits
in
the
palm
of
our
hands.
(oh,
oh,
oh)
Mít
rád
tak
jako
já.
(Mít
rád
tak
jako
já)
To
love
like
I
do.
(To
love
like
I
do)
Byls
mi
navždy
souzený,
You
were
meant
for
me
forever,
Já
mám
tě
ráda
k
zbláznění.
(ráda
k
zbláznění)
I
love
you
like
crazy.
(love
you
like
crazy)
Dávno
nejsi
sám,
You
are
not
alone
anymore,
Ráno
jsem
tu
já.
In
the
morning
I
am
here.
Ty
jsi
o
mou
náruč
stál
a
vím,
You
stood
by
my
embrace
and
I
know,
Náš
anděl
si
to
přál.
Our
angel
wished
it.
S
tebou
jsem
to
já,
With
you
I
am
myself,
Tvým
snům
náležím.
Your
dreams
are
mine.
Jsi
stínem
mým
a
záleží,
You
are
my
shadow
and
it
matters,
Jak
dál
ten
náš
film
poběží.
How
our
movie
will
go
on.
Noc
střídá
příjmení.
Night
changes
the
last
name.
A
proč
se
zdá,
(Proč
se
zdá?)
And
why
does
it
seem,
(Why
does
it
seem?)
že
sny
budou
tak
krátký
That
the
dreams
will
be
so
short
Se
spoustou
ztrát
...
oh,
oh
jé.
(oh,
oh,
oh)
With
many
losses
...
oh,
oh
my.
(oh,
oh,
oh)
Mít
rád
až
k
zbláznění.
(Mít
rád
až
k
zbláznění)
To
love
to
the
point
of
madness.
(To
love
to
the
point
of
madness)
Chtít
štěstí,
To
desire
happiness,
Do
dlaní
se
náš
svět
vejde.
(oh,
oh,
oh)
Our
world
fits
in
the
palm
of
our
hands.
(oh,
oh,
oh)
Mít
rád
tak
jako
já.
(Mít
rád
tak
jako
já)
To
love
like
I
do.
(To
love
like
I
do)
Byls
mi
navždy
souzený,
You
were
meant
for
me
forever,
Já
mám
tě
ráda
k
zbláznění.
(tak
ráda
k
zbláznění)
I
love
you
like
crazy.
(so
crazy)
Oh,
oh,
když
postavíš
stráž,
Oh,
oh,
if
you
post
a
guard,
Moji
duši
nespoutáš,
You
will
not
enslave
my
soul,
Jsem
jak
jarní
líčení.
I
am
like
a
spring
makeup.
Zastav
se
chvíli
a
pojď
dál.
Stop
for
a
while
and
come
on.
Se
mnou
chceš
stárnout,
You
want
to
grow
old
with
me,
Mému
srdci
pojď
vládnout
...
oh,
oh,
jé.
Come
rule
over
my
heart
...
oh,
oh,
my.
Mít
rád
až
k
zbláznění
To
love
to
the
point
of
madness
Chtít
štěstí,
To
desire
happiness,
Do
dlaní
se
náš
svět
vejde.
Our
world
fits
in
the
palm
of
our
hands.
Mít
rád
tak
jako
já
(H:
stejně
jako
já)
To
love
like
I
do
(H:
like
I
do)
Byls
mi
navždy
souzený
You
were
meant
for
me
forever
Já
mám
tě
ráda
k
zbláznění
(H:
až
k
zbláznění)
I
love
you
like
crazy
(H:
like
crazy)
Mít
rád
až
k
zbláznění
(H:
mít
rád
až
k
zbláznění)
To
love
to
the
point
of
madness
(H:
to
love
to
the
point
of
madness)
Chtít
štěstí,
to
si
přejme,
To
wish
happiness,
let's
wish
it,
Do
dlaní
se
vejde,
jé
It
fits
in
the
palm
of
our
hands,
yeah
Mít
rád
tak
jako
já.
(Mít
rád
tak
jako
já)
To
love
like
I
do.
(To
love
like
I
do)
Byls
mi
navždy
souzený,
You
were
meant
for
me
forever,
Já
mám
tě
ráda
k
zbláznění.
(tak
ráda
k
zbláznění)
I
love
you
like
crazy.
(so
crazy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jim sells, jana rolincová, janey street
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.