Paroles et traduction Helena Vondráčková - Mladý Pán
Zahodil
prak
a
nechce
draka,
He
threw
away
his
sling
and
doesn't
want
a
dragon,
Teď
ho
dívčí
úsměv
láká
Now
he's
attracted
by
a
girl's
smile
že
prý
už
je
mladý
pán.
and
calls
himself
a
young
master.
Tajně
zkouší
sako
táty,
He
secretly
tries
on
his
father's
jacket,
Cvičí
uzle
u
kravaty,
Practices
tying
a
tie,
Kouká
snivě
ke
hvězdám.
Stares
dreamily
at
the
stars.
Na
bradě
mu
první
vousy
vyrazí,
The
first
whiskers
appear
on
his
chin,
Oslovení
"kluku"
ho
hned
urazí,
The
address
"boy"
offends
him
immediately,
Básníkem
by
samozřejmě
chtěl
se
stát,
Of
course,
he
would
like
to
become
a
poet,
Aby
mohl
pro
svou
milou
verše
psát.
So
that
he
could
write
verses
for
his
beloved.
Před
zrcadlem
jako
mnozí,
In
front
of
the
mirror,
like
many
others,
Zkouší
dělat
mužné
pózy,
He
tries
to
strike
masculine
poses,
Jako
z
filmu
slavný
hrdina.
Like
a
famous
hero
from
a
movie.
Večer
pak,
když
přijde
z
venku,
In
the
evening,
when
he
comes
home
from
outside,
Na
tvářích
má
čerstvou
rtěnku,
There
is
fresh
lipstick
on
his
cheeks,
Tvrdí
ale,
že
šel
do
kina,
But
he
claims
that
he
went
to
the
cinema,
že,
že
šel
do
kina.
That
he
went
to
the
cinema.
Na
bradě
mu
první
vousy
vyrazí,
The
first
whiskers
appear
on
his
chin,
Oslovení
"kluku"
ho
hned
urazí,
The
address
"boy"
offends
him
immediately,
Básníkem
by
samozřejmě
chtěl
se
stát,
Of
course,
he
would
like
to
become
a
poet,
Aby
mohl
pro
svou
milou
verše
psát.
So
that
he
could
write
verses
for
his
beloved.
Před
zrcadlem
jako
mnozí,
In
front
of
the
mirror,
like
many
others,
Zkouší
dělat
mužné
pózy,
He
tries
to
strike
masculine
poses,
Jako
z
filmu
slavný
hrdina.
Like
a
famous
hero
from
a
movie.
Večer
pak,
když
přijde
z
venku,
In
the
evening,
when
he
comes
home
from
outside,
Na
tvářích
má
čerstvou
rtěnku,
There
is
fresh
lipstick
on
his
cheeks,
Tvrdí
ale,
že
šel
do
kina,
But
he
claims
that
he
went
to
the
cinema,
že,
že
šel
do
kina
That
he
went
to
the
cinema
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.